Paroles et traduction The Who - 5.15 - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
should
I
care?
Почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
Why
should
I
care?
Почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
Girls
of
fifteen
Девушки
пятнадцати
лет.
Sexually
knowing
Сексуально
зная
...
The
ushers
are
sniffing
Помощники
нюхают.
Eau-de-cologning
О-де-cologning
The
seats
are
seductive
Места
соблазнительны.
Celibate
sitting
Безбрачие
сидит.
Pretty
girls
digging
Красивые
девушки
копают.
Prettier
women
Женщины
красивее.
Magically
bored
Волшебно
скучно.
On
a
quiet
street
corner
На
тихом
углу
улицы.
Free
frustration
Свободное
разочарование.
In
our
minds
and
our
toes
В
наших
мыслях
и
наших
пальцах
ног.
Quiet
storm
water
Тихая
ливневая
вода.
M-m-my
generation
М-м-мое
поколение.
Uppers
and
downers
Верхушки
и
спуски.
Either
way
blood
flows
В
любом
случае,
кровь
течет.
Inside
outside,
leave
me
alone
Внутри
снаружи,
оставь
меня
в
покое.
Inside
outside,
nowhere
is
home
Внутри
снаружи,
нигде
нет
дома.
Inside
outside,
where
have
I
been?
Внутри
снаружи,
где
я
был?
Out
of
my
brain
on
the
5:
15
Из
моего
мозга
в
5:
15.
Out
of
my
brain
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде.
Out
of
my
brain
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде.
A
raft
in
the
quarry
Плот
в
каменоломне.
Slowly
sinking
Медленно
тонет.
Back
of
a
lorry
Сзади
грузовика.
Holy
hitching
Святая
заминка!
Dreadfully
sorry
Ужасно
жаль.
Apple
scrumping
Яблочная
резинка.
Born
in
a
war
Рожденный
на
войне.
Birthday
punching
День
рождения
пробивая
He
man
drag
Он
человек,
тащи.
In
the
glittering
ballroom
В
сверкающем
бальном
зале.
Gravely
outrageous
Ужасно
возмутительно.
In
my
high
heel
shoes
В
моих
туфлях
на
высоких
каблуках.
Tightly
undone
Сильно
разрушен.
Know
what
they're
showing
Знай,
что
они
показывают.
Sadly
ecstatic
Печально
в
экстазе.
That
their
heroes
are
news
Что
их
герои-новости.
Inside
outside,
leave
me
alone
Внутри
снаружи,
оставь
меня
в
покое.
Inside
outside,
nowhere
is
home
Внутри
снаружи,
нигде
нет
дома.
Inside
outside,
where
have
I
been?
Внутри
снаружи,
где
я
был?
Out
of
my
brain
on
the
5:
15
Из
моего
мозга
в
5:
15.
Out
of
my
brain
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде.
Out
of
my
brain
on
the
train,
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде,
в
поезде.
I'm
out
of
my
brain
Я
не
в
своем
уме.
Out
of
my
brain
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде.
Out
of
my
brain,
on
the
train,
on
the
train
Из
моего
мозга,
в
поезде,
в
поезде.
Out
of
my
brain
on
the
train
Из
моего
мозга
в
поезде.
Why
should
I
care?
Почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
Why
should
I
care?
Почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.