The Who - 5:15 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - 5:15




Why should I care?
Почему меня это должно волновать?
Why should I care?
Почему меня это должно волновать?
Girls of fifteen
Пятнадцатилетние девочки
Sexually knowing
Сексуально осведомленный
The ushers are sniffing
Приставы принюхиваются.
Eau-de-cologning
Туалетная вода.
The seats are seductive
Сиденья соблазнительны.
Celibate sitting
Безбрачное сидение
Pretty girls digging
Красивые девушки копают землю.
Prettier women
Женщины красивее.
Magically bored
Волшебно скучно
On a quiet street corner
На тихом углу улицы.
Free frustration
Свободное разочарование
In our minds and our toes
В наших умах и пальцах ног.
Quiet stormwater
Тихая ливневая вода
M-m-my generation
М-м-мое поколение
Uppers and downers
Верх и низ
Either way blood flows
В любом случае кровь течет.
Inside outside
Внутри снаружи
Leave me alone
Оставь меня в покое
Inside outside
Внутри снаружи
Nowhere is home
Нигде нет дома.
Inside outside
Внутри снаружи
Where have I been?
Где я был?
Out of my brain on the five fifteen
Вылетело из головы на пятьсот пятнадцатом.
Out of my brain on a train
Из моего мозга в поезде
Out of my brain on a train
Из моего мозга в поезде
On a raft in the quarry
На плоту в каменоломне.
Slowly sinking
Медленно тону ...
Back of a lorry
Задняя часть грузовика
Holy hitching
Святая попутка
Dreadfully sorry
Ужасно жаль
Apple scrumping
Вкусное яблоко
Born in the war
Рожденный на войне
Birthday punching
День рождения!
He man drag
Он мужик драг
In the glittering ballroom
В сверкающем бальном зале.
Greyly outrageous
Серо-возмутительно
In my high heel shoes
В моих туфлях на высоком каблуке
Tightly undone
Плотно расстегнутая
Know what they're showing
Знаешь, что они показывают?
Sadly ecstatic
Печально экстатично
That their heroes are news
Что их герои-новости.
Inside outside
Внутри снаружи
Leave me alone
Оставь меня в покое
Inside outside
Внутри снаружи
Nowhere is home
Нигде нет дома.
Inside outside
Внутри снаружи
Where have I been?
Где я был?
Out of my brain on the five fifteen
Вылетело из головы на пятьсот пятнадцатом.
Out of my brain on a train
Из моего мозга в поезде
Out of my brain on a train, on a train
Из моего мозга в поезде, в поезде.
Wow, I'm out of my brain
Ух ты, я сошел с ума
Woo
Обхаживать
Out of my brain on a train
Из моего мозга в поезде
Here it comes
Вот оно!
Woo!
У-у!
Out of my brain on a train, on a train
Из моего мозга в поезде, в поезде.
Out of my brain on a train
Из моего мозга в поезде
Why should I care?
Почему меня это должно волновать?
Why should I care?
Почему меня это должно волновать?





Writer(s): Pete Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.