The Who - My Generation (Live On The Smothers Brothers Comedy Hour) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - My Generation (Live On The Smothers Brothers Comedy Hour)




People try to put us d-down (talkin' 'bout my generation)
Люди пытаются поставить нас в тупик (говорят о моем поколении)
Just because we get around (talkin' 'bout my generation)
Просто потому, что мы общаемся (говорим о моем поколении)
Things they do look awful c-c-cold (talkin' 'bout my generation)
Вещи, которые они делают, выглядят ужасно cc-cold (говорят о моем поколении)
I hope I die before I get old (talkin' 'bout my generation)
Я надеюсь, что умру до того, как состарюсь (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это моё поколение,
This is my generation, baby
Это моё поколение, детка....
Why don't you all f-fade away (talkin' 'bout my generation)
Почему бы вам всем не исчезнуть (говорить о моем поколении)
And don't try dig what we all s-s-say (talkin' 'bout my generation)
И не пытайся копать то, что мы все говорим (говорим о моем поколении)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (talkin' 'bout my generation)
Я не пытаюсь вызвать большую сенсацию (говорю о моем поколении)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (talkin' 'bout my generation)
Я просто говорю о моем поколении gg (говорю о моем поколении)
My generation
( моё поколение)
This is my generation, baby
Это моё поколение, детка....
Why don't you all f-fade away (talkin' 'bout my generation)
Почему бы вам всем не исчезнуть (говорить о моем поколении)
And don't try d-dig what we all s-s-say (talkin' 'bout my generation)
И не пытайся копать то, что мы все говорим (говорим о моем поколении)
I'm not trying to cause a big sensation (talkin' 'bout my generation)
Я не пытаюсь произвести большую сенсацию (говорю о моем поколении)
I'm just talkin' 'bout my g-generation (talkin' 'bout my generation)
Я просто говорю о моем G-поколении (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это моё поколение,
This is my generation, baby
Это моё поколение, детка....
My, my g-generation
Мое, мое G-поколение
My, my, my, my, my generation
Мое, мое, мое, мое поколение
People try to put us d-down (talkin' 'bout my generation)
Люди пытаются поставить нас в тупик (говорят о моем поколении)
Just because we g-g-get around (talkin' 'bout my generation)
Просто потому, что мы гуляем (говорим о моем поколении)
Things they do look awful c-c-cold (talkin' 'bout my generation)
Вещи, которые они делают, выглядят ужасно cc-cold (говорят о моем поколении)
Yeah, I hope I die before I get old (talkin' 'bout my generation)
Да, я надеюсь, что умру до того, как состарюсь (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это моё поколение,
This is my generation, baby
Это моё поколение, детка....
My, my, my, my, my generation (generation)
Мое, мое, мое, мое, мое поколение (поколение)
Talkin' 'bout my generation (talkin' about)
Разговор о моем поколении (разговор о)
Talkin' 'bout my generation (my generation)
Разговор о моем поколении (моем поколении)
Talkin' 'bout my generation (my generation)
Разговор о моем поколении (моем поколении)
Talkin' 'bout my generation (this is my generation, baby)
Разговор о моем поколении (это мое поколение, детка)
Talkin' 'bout my generation (this is my generation)
Разговор о моем поколении (это мое поколение)
Talkin' 'bout my generation (generation)
Разговор о моем поколении (поколении)
Talkin' 'bout my generation (this is my generation)
Разговор о моем поколении (это мое поколение)
Talkin' 'bout my generation (this is my generation)
Разговор о моем поколении (это мое поколение)





Writer(s): Townshend Peter Dennis Blandfor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.