Paroles et traduction The Who - Break The News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break The News
Сообщить новости
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Я
всегда
буду
тем,
кто
сообщит
тебе
новости,
если
ты
не
против.
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать,
нет.
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Я
всегда
буду
тем,
кто
говорит
правду,
если
это
не
причинит
тебе
боль.
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Я
никогда
не
хочу
видеть
твою
хмурую
гримасу,
нет.
We're
laying
in
Мы
лежим
в
обнимку.
I'm
so
happy
that
it's
raining
out
again
Я
так
рад,
что
снова
идет
дождь.
I'm
so
made
up
that
we're
naked
in
our
bed
Я
так
счастлив,
что
мы
лежим
голые
в
нашей
постели,
Like
we
were
twenty-four
back
when
Как
будто
нам
снова
двадцать
четыре.
Who
will
hammer
out
Кто
же
озвучит
The
deeper
question
needing
sorting
out?
Глубокий
вопрос,
требующий
решения?
If
there's
an
answer
we'll
find
it
Если
есть
ответ,
мы
его
найдем,
Without
doubt
Без
сомнения.
We're
a
little
more
than
friends
Мы
ведь
немного
больше,
чем
друзья.
We
fell
through
time
and
space
Мы
провалились
сквозь
время
и
пространство
And
cast
upon
this
place
И
оказались
в
этом
месте.
And
so
far
we've
been
saved
И
до
сих
пор
мы
были
спасены.
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Я
всегда
буду
тем,
кто
сообщит
тебе
новости,
если
ты
не
против.
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать,
нет.
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Я
всегда
буду
тем,
кто
говорит
правду,
если
это
не
причинит
тебе
боль.
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Я
никогда
не
хочу
видеть
твою
хмурую
гримасу,
нет.
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать,
нет.
I
never
wanna
bring
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать.
It's
raining
out
Идет
дождь.
I'm
so
made
up,
we've
been
making
out
Я
так
счастлив,
что
мы
целовались,
Watching
movies
in
our
dressing
gowns
Смотрели
фильмы
в
наших
халатах,
Like
we
were
twenty-four
or
there
about
Как
будто
нам
было
двадцать
четыре
или
около
того.
What
matters
most,
life's
amazing
Что
важнее
всего,
жизнь
прекрасна,
But
it's
been
a
bumpy
road
Но
это
был
тернистый
путь.
No
more
than
lately
thing's
have
been
a
little
wild
Не
более
чем
в
последнее
время
все
было
немного
дико.
Am
I
an
adult
or
a
child?
Я
взрослый
или
ребенок?
Don't
feel
any
different
now
Сейчас
я
не
чувствую
никакой
разницы.
We
watch
the
world
go
by
Мы
наблюдаем,
как
идет
время,
And
so
far
we've
been
fine
И
до
сих
пор
у
нас
все
хорошо.
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Я
всегда
буду
тем,
кто
сообщит
тебе
новости,
если
ты
не
против.
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать,
нет.
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Я
всегда
буду
тем,
кто
говорит
правду,
если
это
не
причинит
тебе
боль.
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Я
никогда
не
хочу
видеть
твою
хмурую
гримасу,
нет.
I
never
wanna
bring
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать.
We
fell
through
time
and
space
Мы
провалились
сквозь
время
и
пространство.
We
cast
upon
this
place
Мы
оказались
в
этом
месте.
And
so
far
we've
been
saved
И
до
сих
пор
мы
были
спасены.
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Я
всегда
буду
тем,
кто
сообщит
тебе
новости,
если
ты
не
против.
I
never
wanna
bring
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать.
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Я
всегда
буду
тем,
кто
говорит
правду,
если
это
не
причинит
тебе
боль.
I
never
wanna
see
you
frown,
no
Я
никогда
не
хочу
видеть
твою
хмурую
гримасу,
нет.
I
never
wanna
bring
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать.
I
will
always
be
the
one
to
break
the
news,
if
it's
alright
Я
всегда
буду
тем,
кто
сообщит
тебе
новости,
если
ты
не
против.
I
never
wanna
bring
you
down,
no
Я
никогда
не
хочу
тебя
расстраивать,
нет.
I
will
always
be
the
one
to
speak
the
truth,
if
it
don't
hurt
Я
всегда
буду
тем,
кто
говорит
правду,
если
это
не
причинит
тебе
боль.
I
never
wanna
see
you
frown
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься.
Never
wanna
see
you
down
Никогда
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
Never
wanna
see
you
down,
no
Никогда
не
хочу
видеть
тебя
грустной,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon John Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.