The Who - Danny And My Ponies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - Danny And My Ponies




Danny And My Ponies
Дэнни И Мои Пони
Danny laid back and surveyed the view
Дэнни откинулся, осматривая окрестности,
A king on his bench, he was cold, he was blue
Король на скамье, он был холоден, он был угрюм.
I asked for permission to give him a note
Я попросил разрешения дать ему записку,
He nodded, not movin', just scratched at his throat
Он кивнул, не шевелясь, лишь почесал горло.
Always smiled slightly, seemed so bemused
Всегда слегка улыбался, выглядел таким довольным,
Like he was the one who was glad to be used
Как будто это он был рад, что его использовали.
I had a sense he was playin' a part
У меня было ощущение, что он играет роль,
But I had to help, for he tore at my heart
Но я должен был помочь, потому что он разрывал мне сердце.
He would walk, his feet wrapped in rags
Он шел, ноги его были обмотаны тряпками,
He wandered the neighborhood, carrying his bags
Он бродил по окрестностям, неся свои сумки.
The pride in his eyes would so clearly flash
Гордость в его глазах так ясно вспыхивала,
Like I was the one who needed the cash
Как будто это мне нужны были деньги.
The tramps in our England, have always to walk
Бродяги в нашей Англии всегда должны ходить,
From Philip to Dorchester, fifteen miles strong
От Филиппа до Дорчестера, пятнадцать миль пути.
The tramps in our country have no where's to hope
Бродягам в нашей стране не на что надеяться,
Only spirits give comfort, there's no time to talk
Только духи дают утешение, некогда разговаривать.
Danny would lay, he'd never speak
Дэнни лежал, он никогда не говорил,
Here was a man who had attained his peak
Вот человек, достигший своего пика.
No fables to tell, and nothing held back
Никаких басен, чтобы рассказать, и ничего не скрыто,
This was a man who had led a strong path
Это был человек, который прошел трудный путь.
Old soldier, perhaps, or a worn, old jailbird
Старый солдат, возможно, или измученный старый зек,
Who'd never a hand clean and never a word
У которого никогда не было чистых рук и никогда не было слов.
For two hundred down, my project had fled
За две сотни фунтов стерлингов мой проект провалился,
Danny was gone, or may well have been dead
Дэнни исчез, а может быть, и умер.
He walked slowly, no hurryin' to death
Он шел медленно, не торопясь к смерти,
Took in turn his view, with his very last breath
Смотрел по очереди на все вокруг, с последним вздохом.
The river, the mist and the slightly grey sky
Река, туман и слегка серое небо,
Danny was waiting, patient to die
Дэнни ждал, терпеливо ожидая смерти.
The tramps in our England, have always to walk
Бродяги в нашей Англии всегда должны ходить,
From Philip to Dorchester, fifteen miles strong
От Филиппа до Дорчестера, пятнадцать миль пути.
The tramps in our country have no where's to hope
Бродягам в нашей стране не на что надеяться,
Only spirits give comfort, there's no time to talk
Только духи дают утешение, некогда разговаривать.
Danny laid back, looked down and the plain
Дэнни откинулся, посмотрел вниз на равнину,
The king on his bench with magnificent mane
Король на своей скамье с великолепной гривой.
I asked his permission to give him a note
Я попросил разрешения дать ему записку,
He nodded, not movin', just scratched at his throat
Он кивнул, не шевелясь, лишь почесал горло.
It's dangerous to faction as those who live rough
Опасно делить на фракции тех, кто живет на улице,
Danny was a giant, solid and tough
Дэнни был гигантом, крепким и выносливым.
He allowed me to gift him and scribble this song
Он позволил мне сделать ему подарок и нацарапать эту песню,
Without me and my chorus, he'd live just as long
Без меня и моего хора он проживет столько же.





Writer(s): Pete Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.