The Who - Detour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - Detour




Detour
Объезд
Detour
Объезд
Detour
Объезд
Oh, we got to make a detour
О, нам нужно сделать крюк,
The people try to crash land down
Люди пытаются совершить аварийную посадку,
Shoot at the sky, a craze with rage
Стреляют в небо, безумствуют в ярости.
We're all good people if you go deep down
В глубине души мы все хорошие люди,
But we gotta be in keeping with the brand new age
Но нам нужно соответствовать новой эпохе.
Time for a detour
Время для объезда.
We oughta take the curve (detour now)
Нам нужно свернуть (объезд сейчас).
Taking the detour
Делаем крюк.
It's time for a swerve (detour now)
Время для поворота (объезд сейчас).
The world's in a spin now
Мир сейчас вращается.
It's time for a change
Время перемен.
We know we can win now
Мы знаем, что теперь мы можем победить.
We'll share the weight, we cause no pain
Мы разделим бремя, мы не причиним боли.
We can't explain, we lost the force
Мы не можем объяснить, мы потеряли силы.
We went off course
Мы сбились с пути.
Oh we need a detour (detour)
О, нам нужен объезд (объезд).
With a curve and a swerve
С поворотом и разворотом.
Mm, detour
Мм, объезд.
Forget that flaw from back in the days
Забудь об этом недостатке из прошлого,
And the power we sought as we took the stage
И о силе, которую мы искали, выходя на сцену.
Made it fifteen years till we found our ways
Потребовалось пятнадцать лет, чтобы мы нашли свой путь,
Our election fears as we turn the page
Наши избирательные страхи, когда мы переворачиваем страницу.
Gotta take a detour
Нужно сделать крюк.
The road is blocked (detour now)
Дорога заблокирована (объезд сейчас).
Time for a detour
Время для объезда.
Oh the gates are locked (detour now)
О, ворота заперты (объезд сейчас).
We're finally tracking in the path of the groove
Мы наконец-то идем по пути ритма,
We're willingly backing the path of the moon
Мы охотно поддерживаем путь луны.
There'll be no more pain, we can't explain
Больше не будет боли, мы не можем объяснить.
We found the force, we're back on course
Мы обрели силу, мы вернулись на курс.
We need a detour (detour)
Нам нужен объезд (объезд).
Got to make the detour (detour)
Должны сделать объезд (объезд).
Oh, with a curve and a swerve (detour)
О, с поворотом и разворотом (объезд).
Detour
Объезд.
Used to say I love you but I was straight insane
Я говорил, что люблю тебя, но я был совершенно безумен.
I always left you holding the weight of my pain
Я всегда оставлял тебя нести бремя моей боли,
'Cause I can't stay for even one more day
Потому что я не могу остаться ни на один день больше.
I broke two hearts, I couldn't share the plots
Я разбил два сердца, я не мог делиться планами,
Then I ran away
Потом я убежал.
People try to crash land down
Люди пытаются совершить аварийную посадку.
Shoot at the sky, a craze with rage
Стреляют в небо, безумствуют в ярости.
We're all good people if you go deep down
В глубине души мы все хорошие люди,
But we gotta be in keeping with the brand new age
Но нам нужно соответствовать новой эпохе.
Time for a detour
Время для объезда.
We gotta take the curve (detour now)
Нам нужно свернуть (объезд сейчас).
Making the detour
Делаем крюк.
It's time for a swerve
Время для поворота.
The world is spinnin'
Мир вращается.
It's time for a change
Время перемен.
We know we ain't winning
Мы знаем, что мы не побеждаем.
We share the weight
Мы разделяем бремя,
We cause no pain, we can't explain
Мы не причиняем боли, мы не можем объяснить.
We lost the force, we went off course
Мы потеряли силы, мы сбились с пути.
Ooh we need a detour (detour)
О, нам нужен объезд (объезд).
Oh I got to have a detour (detour)
О, мне нужен объезд (объезд).
Oh with a curve and a swerve (detour)
О, с поворотом и разворотом (объезд).
Oh we need a detour (detour)
О, нам нужен объезд (объезд).
Take a curve and a swerve (detour)
Сделай поворот и разворот (объезд).
(Detour)
(Объезд).
We need a detour (detour)
Нам нужен объезд (объезд).





Writer(s): Peter Dennis Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.