Paroles et traduction The Who - Don't Let Go the Coat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go the Coat
Не отпускай пальто
I
can't
be
held
responsible
for
blown
behavior
Я
не
могу
отвечать
за
свое
безумное
поведение
I
lost
all
contact
with
my
only
savior
Я
потерял
всякую
связь
со
своим
единственным
спасителем
No
one
locked
me
out
because
I
failed
to
phone
up
Никто
не
закрыл
передо
мной
дверь,
потому
что
я
не
позвонил
I
can't
bear
to
live
forever
like
a
loner
Я
не
могу
вечно
жить
в
одиночестве
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
It's
easy
to
be
sad
when
you
lack
a
partner
Легко
грустить,
когда
ты
один
But
how
would
I
react
to
a
broken
heart
now
Но
как
бы
я
сейчас
отреагировал
на
разбитое
сердце?
It
ain't
really
true
rock
'n'
roll
unless
I'm
Это
не
настоящий
рок-н-ролл,
если
я
не
Hanging
onto
you
and
when
I
hold
it
next
time
Держусь
за
тебя,
и
когда
я
снова
тебя
обниму,
I
won't
let
go
the
coat
Я
не
отпущу
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
I
try
to
explain
but
you
never
understand
it
Я
пытаюсь
объяснить,
но
ты
никогда
не
понимаешь
I
need
your
body
but
I
can't
just
demand
it
Мне
нужно
твое
тело,
но
я
не
могу
просто
требовать
его
I
won't
let
go
like
a
stray
at
heel
Я
не
отпущу
тебя,
как
бродячую
собаку
на
поводке
Never
let
him
out
of
your
sight
Никогда
не
выпускай
меня
из
виду
Every
lonely
wife
knows
the
way
I
feel
Каждая
одинокая
жена
знает,
что
я
чувствую
Don't
let
go
tonight
Не
отпускай
сегодня
вечером
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Never
let
go
the
coat
Никогда
не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Your
friends
all
pass
for
life
is
just
a
market
Твои
друзья
все
проходят
мимо,
ведь
жизнь
— это
просто
рынок
But
you
have
to
finish
everything
you
started
Но
ты
должна
закончить
все,
что
начала
So
I
live
my
life
tearing
down
the
runway
Поэтому
я
живу
своей
жизнью,
разрывая
взлетную
полосу
Sure
to
get
the
hang
of
hanging
in
there
someday
Уверен,
что
когда-нибудь
научусь
держаться
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Never
let
go
the
coat
Никогда
не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
(Don't
get
no
more
chances)
(Больше
нет
шансов)
(Ooo
forget
the
war
dances)
(Ооо,
забудь
о
военных
танцах)
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
(Don't
let
go,
don't
let
go)
(Не
отпускай,
не
отпускай)
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Don't
let
go
the
coat
Не
отпускай
пальто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.