Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go To The Mirror! - Live In Canada / 1969
Подойди к зеркалу! - Живой концерт в Канаде / 1969
He
seems
to
be
completely
unreceptive
Кажется,
он
совершенно
невосприимчив,
The
tests
I
gave
him
Тесты,
что
я
ему
дал,
Show
no
sense
at
all
Не
показывают
никакого
смысла.
His
eyes
react
to
light,
the
dials
detect
it
Его
глаза
реагируют
на
свет,
приборы
это
фиксируют,
He
hears
but
cannot
answer
to
your
call
Он
слышит,
но
не
может
ответить
на
твой
зов.
See
me,
feel
me
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
Touch
me,
heal
me
Прикоснись
ко
мне,
исцели
меня,
See
me,
feel
me
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
Touch
me,
heal
me
Прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
There
is
no
chance,
no
untried
operation
Нет
никакого
шанса,
никакой
непроверенной
операции,
All
hope
lies
with
him
and
none
with
me
Вся
надежда
на
него,
а
не
на
меня.
Imagine,
though,
the
shock
from
isolation
Представь,
какой
будет
шок
от
изоляции,
When
he
suddenly
can
hear
Когда
он
вдруг
сможет
слышать,
And
speak
and
see
И
говорить,
и
видеть.
See
me,
feel
me
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
Touch
me,
heal
me
Прикоснись
ко
мне,
исцели
меня,
See
me,
feel
me
Увидь
меня,
почувствуй
меня,
Touch
me,
heal
me
Прикоснись
ко
мне,
исцели
меня.
His
eyes
can
see
Его
глаза
могут
видеть,
His
ears
can
hear,
his
lips
speak
Его
уши
могут
слышать,
его
губы
говорить,
All
the
time
the
needles
flick
and
rock
Всё
это
время
стрелки
дрожат
и
качаются,
No
machine
can
give
Никакая
машина
не
может
дать
The
kind
of
stimulation
Той
стимуляции,
Needed
to
remove
his
inner
block
Которая
нужна,
чтобы
убрать
его
внутренний
блок.
Go
to
the
mirror,
boy
Подойди
к
зеркалу,
парень,
Go
to
the
mirror,
boy
Подойди
к
зеркалу,
парень.
I
often
wonder
what
he
is
feeling
Я
часто
задаюсь
вопросом,
что
он
чувствует,
Has
he
ever
heard
a
word
I've
said?
Слышал
ли
он
когда-нибудь
слово,
которое
я
сказал?
Look
at
him
in
the
mirror
dreaming
Посмотри
на
него,
он
мечтает
у
зеркала,
What
is
happening
in
his
head?
Что
происходит
у
него
в
голове?
Listening
to
you,
I
get
the
music
Слушая
тебя,
я
ловлю
музыку,
Gazing
at
you,
I
get
the
heat
Глядя
на
тебя,
я
чувствую
жар,
Following
you,
I
climb
the
mountain
Следуя
за
тобой,
я
взбираюсь
на
гору,
I
get
excitement
at
your
feet
У
твоих
ног
я
испытываю
волнение.
Right
behind
you,
I
see
the
millions
Прямо
за
тобой
я
вижу
миллионы,
On
you,
I
see
the
glory
На
тебе
я
вижу
славу,
From
you,
I
get
opinions
От
тебя
я
получаю
мнения,
From
you,
I
get
the
story
От
тебя
я
узнаю
историю.
What
is
happening
in
his
head?
Что
происходит
у
него
в
голове?
Ooooh,
I
wish
I
knew
Ооо,
как
бы
я
хотел
знать,
I
wish
I
knew
Как
бы
я
хотел
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.