The Who - Go To the Mirror! (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - Go To the Mirror! (Live)




Go To the Mirror! (Live)
Подойди к зеркалу! (Концертная запись)
He seems to be completely unreceptive
Кажется, он совершенно невосприимчив,
The tests I gave him
Тесты, которые я ему дал,
Show no sense at all
Не показывают никакого смысла вообще.
His eyes react to light, the dials detect it
Его глаза реагируют на свет, приборы это фиксируют,
He hears but cannot answer to your call
Он слышит, но не может ответить на твой зов.
See me, feel me
Увидь меня, почувствуй меня,
Touch me, heal me
Прикоснись ко мне, исцели меня,
See me, feel me
Увидь меня, почувствуй меня,
Touch me, heal me
Прикоснись ко мне, исцели меня.
There is no chance, no untried operation
Нет ни шанса, ни непроверенной операции,
All hope lies with him and none with me
Вся надежда на него, а не на меня.
Imagine, though, the shock from isolation
Представь себе, однако, шок от изоляции,
When he suddenly can hear
Когда он вдруг сможет слышать,
And speak and see
И говорить, и видеть.
See me, feel me
Увидь меня, почувствуй меня,
Touch me, heal me
Прикоснись ко мне, исцели меня,
See me, feel me
Увидь меня, почувствуй меня,
Touch me, heal me
Прикоснись ко мне, исцели меня.
His eyes can see
Его глаза могут видеть,
His ears can hear, his lips speak
Его уши могут слышать, его губы говорить,
All the time the needles flick and rock
Всё это время стрелки дрожат и качаются.
No machine can give
Никакая машина не может дать
The kind of stimulation
Той стимуляции,
Needed to remove his inner block
Которая нужна, чтобы снять его внутренний блок.
Go to the mirror, boy
Подойди к зеркалу, парень,
Go to the mirror, boy
Подойди к зеркалу, парень.
I often wonder what he is feeling
Я часто задаюсь вопросом, что он чувствует,
Has he ever heard a word I've said?
Слышал ли он когда-нибудь хоть слово из того, что я сказал?
Look at him in the mirror dreaming
Посмотри на него в зеркало, он мечтает.
What is happening in his head?
Что происходит у него в голове?
Listening to you, I get the music
Слушая тебя, я ловлю музыку,
Gazing at you, I get the heat
Глядя на тебя, я чувствую жар,
Following you, I climb the mountain
Следуя за тобой, я взбираюсь на гору,
I get excitement at your feet
У твоих ног я испытываю возбуждение.
Right behind you, I see the millions
Прямо за тобой я вижу миллионы,
On you, I see the glory
На тебе я вижу славу,
From you, I get opinions
От тебя я получаю мнения,
From you, I get the story
От тебя я узнаю историю.
What is happening in his head?
Что происходит у него в голове?
Ooooh, I wish I knew
Ооо, хотел бы я знать,
I wish I knew
Хотел бы я знать.





Writer(s): Peter Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.