Paroles et traduction The Who - I Don't Even Know Myself (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Even Know Myself (Live)
Я даже себя не знаю (концертная запись)
There's
nothing
in
the
way
I
walk
that
could
tell
you
where
I'm
going
В
моей
походке
нет
ничего,
что
могло
бы
подсказать
тебе,
куда
я
иду.
There's
nothing
in
the
words
I
speak
that
can
betray
anything
I'm
knowing
В
моих
словах
нет
ничего,
что
могло
бы
выдать
то,
что
я
знаю.
Don't
think
about
the
way
I
dress,
you
can
fit
me
on
a
labeled
shelf
Не
думай
о
том,
как
я
одеваюсь,
ты
можешь
поставить
на
мне
ярлык.
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
Ooh
I
don't
know
myself
О,
я
себя
не
знаю.
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
против,
если
ты
попытаешься
хоть
иногда.
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
Я
не
против,
если
я
заплачу
хоть
иногда.
The
doors
aren't
shut
as
tight
as
they
might
seem
Двери
не
так
плотно
закрыты,
как
может
показаться.
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
вырваться
из
этого
сна.
Don't
listen
to
the
words
I
say,
weighing
up
if
I'm
enlightened
Не
слушай
мои
слова,
взвешивая,
просветленный
ли
я.
Don't
shiver
as
you
pass
me
by,
'cause
mister
I'm
the
one
who's
frightened
Не
дрожи,
проходя
мимо
меня,
потому
что,
милая,
это
я
испуган.
The
police
just
came
and
left,
they
wanted
me
and
no
one
else
Полиция
только
что
приходила
и
ушла,
они
хотели
меня,
и
никого
больше.
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
I
said
I
don't
know
myself
Я
сказал,
что
я
себя
не
знаю.
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
против,
если
ты
попытаешься
хоть
иногда.
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
Я
не
против,
если
я
заплачу
хоть
иногда.
The
doors
aren't
shut
as
tight
as
they
might
seem
Двери
не
так
плотно
закрыты,
как
может
показаться.
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
вырваться
из
этого
сна.
Do
you
remember
me,
I
don't
remember
you
Ты
помнишь
меня?
Я
тебя
не
помню.
Do
you
still
love
me,
you
know
I
think
you
do
Ты
все
еще
любишь
меня?
Знаешь,
я
думаю,
что
да.
I
have
been
gone,
and
some
prison
warder
knows
my
scream
Я
был
далеко,
и
какой-то
тюремщик
знает
мой
крик.
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
вырваться
из
этого
сна.
There's
only
five
who
know
my
real
name
Только
пятеро
знают
мое
настоящее
имя.
And
my
mother
don't
believe
they
know
it
И
моя
мать
не
верит,
что
они
его
знают.
What
she
called
me
is
the
way
I'm
staying
Как
она
меня
называла,
так
я
и
останусь.
And
no
one'll
ever
know
it
И
никто
никогда
этого
не
узнает.
Come
on
all
of
you
big
boys,
come
on
all
of
you
elves
Давайте
все
вы,
большие
парни,
давайте
все
вы,
эльфы.
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
I
said
I
don't
know
myself
Я
сказал,
что
я
себя
не
знаю.
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
против,
если
ты
попытаешься
хоть
иногда.
And
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
И
я
не
против,
если
я
заплачу
хоть
иногда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.