Paroles et traduction The Who - I Don't Even Know Myself (Live)
There's
nothing
in
the
way
I
walk
that
could
tell
you
where
I'm
going
В
моей
походке
нет
ничего,
что
могло
бы
подсказать
вам,
куда
я
направляюсь
There's
nothing
in
the
words
I
speak
that
can
betray
anything
I'm
knowing
В
словах,
которые
я
произношу,
нет
ничего,
что
могло
бы
выдать
то,
что
я
знаю
Don't
think
about
the
way
I
dress,
you
can
fit
me
on
a
labeled
shelf
Не
думай
о
том,
как
я
одеваюсь,
ты
можешь
поместить
меня
на
полку
с
надписью
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
притворяйся,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
Ooh
I
don't
know
myself
О,
я
и
сам
не
знаю
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
возражаю,
если
ты
будешь
пробовать
время
от
времени
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
Я
не
возражаю,
если
время
от
времени
поплачу
The
doors
aren't
shut
as
tight
as
they
might
seem
Двери
закрыты
не
так
плотно,
как
могло
бы
показаться
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
пробиться
наружу
из
этого
сна
Don't
listen
to
the
words
I
say,
weighing
up
if
I'm
enlightened
Не
слушай
мои
слова,
взвешивая,
просветленный
ли
я.
Don't
shiver
as
you
pass
me
by,
'cause
mister
I'm
the
one
who's
frightened
Не
дрожи,
проходя
мимо
меня,
потому
что,
мистер,
это
я
напуган
The
police
just
came
and
left,
they
wanted
me
and
no
one
else
Полиция
просто
пришла
и
ушла,
им
нужен
был
я
и
никто
другой
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
притворяйся,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
I
said
I
don't
know
myself
Я
сказал,
что
сам
не
знаю
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
возражаю,
если
ты
будешь
пробовать
время
от
времени
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
Я
не
возражаю,
если
время
от
времени
поплачу
The
doors
aren't
shut
as
tight
as
they
might
seem
Двери
закрыты
не
так
плотно,
как
могло
бы
показаться
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
пробиться
наружу
из
этого
сна
Do
you
remember
me,
I
don't
remember
you
Ты
помнишь
меня,
я
не
помню
тебя
Do
you
still
love
me,
you
know
I
think
you
do
Ты
все
еще
любишь
меня,
ты
знаешь,
я
думаю,
что
любишь
I
have
been
gone,
and
some
prison
warder
knows
my
scream
Меня
не
было,
и
какой-то
тюремный
надзиратель
знает
мой
крик
I'm
just
trying
to
fight
my
way
out
of
this
dream
Я
просто
пытаюсь
пробиться
наружу
из
этого
сна
There's
only
five
who
know
my
real
name
Есть
только
пятеро,
кто
знает
мое
настоящее
имя
And
my
mother
don't
believe
they
know
it
И
моя
мать
не
верит,
что
они
это
знают
What
she
called
me
is
the
way
I'm
staying
То,
как
она
меня
назвала,
- это
то,
каким
я
остаюсь.
And
no
one'll
ever
know
it
И
никто
никогда
об
этом
не
узнает
Come
on
all
of
you
big
boys,
come
on
all
of
you
elves
Давайте,
все
вы,
большие
мальчики,
давайте,
все
вы,
эльфы
Don't
pretend
that
you
know
me
'cause
I
don't
even
know
myself
Не
притворяйся,
что
знаешь
меня,
потому
что
я
даже
себя
не
знаю.
I
said
I
don't
know
myself
Я
сказал,
что
сам
не
знаю
I
don't
mind
if
you
try
once
in
a
while
Я
не
возражаю,
если
ты
будешь
пробовать
время
от
времени
And
I
don't
mind
if
I
cry
once
in
a
while
И
я
не
возражаю,
если
время
от
времени
поплачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.