The Who - I Like Nightmares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - I Like Nightmares




I like nightmares
мне нравятся кошмары
I like being witless
мне нравится быть безмозглым
Watch for the newsflash
Следите за новостями
Cool eyewitness
Крутой очевидец
Eighty one, eighty two, eighty three, it's happening
Восемьдесят один, восемьдесят два, восемьдесят три, это происходит
Gotta be a fucking fool to blame TV, don't get trapped in
Надо быть гребаным дураком, чтобы винить телевизор, не попадайся в ловушку.
If you're lucky be the same as me
Если тебе повезет, будь таким же, как я.
I like nightmares, yes I do
Мне нравятся кошмары, да
There's a simple way to die they call it news
Есть простой способ умереть, они называют это новостями
There's a simple way to fly they call it booze
Есть простой способ летать, они называют это выпивкой.
There's an easy quiet escape just sleep and cruise
Есть легкий тихий побег, просто сон и круиз
It's justifiable rape they say you choose
Говорят, что это оправданное изнасилование, которое вы выбираете
I like nightmares
мне нравятся кошмары
I like feeling chick less
Мне меньше нравится чувствовать себя цыпочкой
Flicking my lighter
Щелкая мою зажигалку
Watching life flit west
Наблюдая, как жизнь летит на запад
Eighty one, eighty two, eighty three, it's happening
Восемьдесят один, восемьдесят два, восемьдесят три, это происходит
Can we afford to strike three, don't trust the captain
Можем ли мы позволить себе ударить три, не доверяйте капитану
He's just a boy like me
Он просто мальчик, как я
And I like nightmares, yes I do
И мне нравятся кошмары, да
There's a common way to weep they say just smoke
Есть общий способ плакать, они говорят, что просто курят
You can cry yourself to sleep they say just toke
Вы можете заплакать, чтобы уснуть, они говорят, просто затяните
There's a path that never fails you can't get lost
Есть путь, который никогда не подводит, ты не можешь заблудиться
Don't need roads, you're on rails I'll pay the cost
Не нужны дороги, ты на рельсах, я заплачу
And I like nightmares, yes I do
И мне нравятся кошмары, да
We were wasted, but you're only waylaid once
Мы были потрачены впустую, но тебя подстерегают только один раз.
What we tasted was a voucher bag and lunch
То, что мы попробовали, было ваучерной сумкой и обедом.
We robbed their bank and we took their gold
Мы ограбили их банк и забрали их золото
And our lies in the tank must've sounded old
И наша ложь в танке, должно быть, звучала старо
But we pleaded
Но мы умоляли
I said, "Your honour, we're not chumps
Я сказал: Ваша честь, мы не болваны
After all, we only did it once!"
В конце концов, мы сделали это только один раз!
We like nightmares
Нам нравятся кошмары
They test our fitness
Они проверяют нашу физическую форму
A full can of goulash
Полная банка гуляша
A taint in the mid-west
Зараза на Среднем Западе
Eighty one, eighty two, eighty three, it's happening
Восемьдесят один, восемьдесят два, восемьдесят три, это происходит
Nothing floats interest free, don't care what it's wrapped in
Ничто не плавает беспроцентно, неважно, во что оно завернуто.
You could be abreast like me
Вы могли бы быть в курсе, как я
And I like nightmares, yes I do
И мне нравятся кошмары, да
I like nightmares
мне нравятся кошмары





Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.