Paroles et traduction The Who - It's Your Turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
here
on
the
ledge
Здесь,
наверху,
на
выступе
I'm
getting
pushed
to
the
edge
Меня
подталкивают
к
краю
People
line
up
behind
me
to
step
into
my
shoes,
Люди
выстраиваются
в
очередь
позади
меня,
чтобы
занять
мое
место,
Up
here
in
the
precipice
Здесь,
наверху,
в
пропасти
I'm
getting
close
to
my
nemesis
Я
приближаюсь
к
своему
заклятому
врагу
People
fighting
each
other
to
jump
into
my
blues
Люди
дерутся
друг
с
другом,
чтобы
погрузиться
в
мою
хандру
There's
a
young
kid
inside
me
somewhere
Где-то
внутри
меня
живет
маленький
ребенок
He
stays
up
all
night,
a
vampire
that
never
dies,
Он
не
спит
всю
ночь,
вампир,
который
никогда
не
умирает,
With
the
blood
and
the
moon
in
his
eyes
С
кровью
и
луной
в
глазах
I
hear
his
voice
when
I'm
comin'
down,
Я
слышу
его
голос,
когда
спускаюсь
вниз.,
Sleep
is
for
fools,
whe
never
see
the
sunrise,
Сон
- удел
дураков,
которые
никогда
не
увидят
восхода
солнца,
Who
never
get
to
live
twice.
Которым
никогда
не
удается
прожить
дважды.
I
was
a
face
in
a
magazine,
Я
был
лицом
в
журнале,
When
you
were
still
playin'
with
your
plasticine,
Когда
ты
все
еще
играл
со
своим
пластилином,
Now
you're
doggin'
my
tail,
ridin'
the
slipstream,
Теперь
ты
ходишь
у
меня
на
хвосте,
плывешь
по
течению,
You
can
take
the
fans
and
the
enemies
Вы
можете
взять
с
собой
поклонников
и
врагов
The
little
girls
who
squeeze
and
tease
Маленькие
девочки,
которые
тискают
и
дразнят
Then
pass
on
their
social
disease,
Затем
передают
свою
социальную
болезнь
другим,
Go
get
your
penicillin.
Сходи
за
своим
пенициллином.
I
know
you
young
and
dumb,
Я
знаю,
что
ты
молод
и
глуп,
I
know
where
you're
comin'
from.
Я
знаю,
откуда
ты
идешь.
Don't
know
where
you're
goin'
to,
Не
знаю,
куда
ты
направляешься.,
But
I
bin
there
same
as
you,
Но
я
был
там
так
же,
как
и
ты,
You're
running
out
of
ideas,
У
тебя
заканчиваются
идеи,
And
new
hats
to
try
on.
И
новые
шляпы
для
примерки.
I
know
you
middle
age
Я
знаю,
что
ты
среднего
возраста
Same
song,
different
page,
Та
же
песня,
но
на
другой
странице,
I
know
what
you're
goin'
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь.
Made
the
same
mistakes
as
you,
Совершал
те
же
ошибки,
что
и
ты,
All
you
want
is
some
hope
Все,
чего
ты
хочешь,
- это
немного
надежды
And
a
shoulder
to
cry
on.
И
плечо,
на
котором
можно
поплакать.
There's
a
stranger
inside
me
somewhere
Где-то
внутри
меня
есть
незнакомец
That
shadow
behind
me,
don't
even
look
like
me.
Эта
тень
позади
меня
даже
не
похожа
на
меня.
An
echoed
apology.
Эхом
отозвавшееся
извинение.
He's
a
wolf
in
sheep
disguise,
Он
волк
в
овечьей
шкуре,
I
wake
up
in
places
I
don't
even
recognize,
Я
просыпаюсь
в
местах,
которые
даже
не
узнаю,
Pretender
in
paradise.
Притворщик
в
раю.
It's
your
turn,
step
up
and
take
it
Теперь
твоя
очередь,
сделай
шаг
вперед
и
возьми
это
If
you've
got
the
guts
to
hang
on
Если
у
тебя
хватит
мужества
держаться
You
can
make.
Ты
можешь
сделать.
C'mon,
c'mon,
come
on,
Давай,
давай,
давай,
Ooooh
take
it!
Ооооо,
возьми
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.