Paroles et traduction The Who - It's In You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
read
your
letter
and
the
things
you
say
Я
прочитал
твое
письмо
и
то,
что
ты
говоришь
You
say
power
chords
are
all
that
we
should
play
Ты
говоришь,
что
мощные
аккорды
- это
все,
что
мы
должны
играть
Well,
this
is
what
you're
gonna
eat
today,
Virginia
Что
ж,
это
то,
что
ты
собираешься
съесть
сегодня,
Вирджиния
'Cause
if
power
chords
are
what
you
say
you
need
Потому
что,
если
мощные
аккорды
- это
то,
что,
по
твоим
словам,
тебе
нужно
Look
inside
your
body,
baby,
you
will
see
Загляни
внутрь
своего
тела,
детка,
и
ты
увидишь
That
man
in
air
and
flying
seed
is
in
you
Этот
человек
в
воздухе
и
летающее
семя
- в
тебе
You
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
But
if
you
depend
on
me
to
make
you
rock
and
roll
Но
если
ты
зависишь
от
меня,
я
заставлю
тебя
танцевать
рок-н-ролл
Well,
you
better
look
out
tich,
because
we're
gettin'
old
Что
ж,
тебе
лучше
быть
поосторожнее,
потому
что
мы
стареем.
Look
inside
and
check
out
your
neglected
soul,
Virginia
Загляни
внутрь
и
проверь
свою
заброшенную
душу,
Вирджиния
'Cause
I
can
seem
to
dance
on
out
all
alone
on
the
scene
Потому
что,
кажется,
я
могу
танцевать
на
сцене
в
полном
одиночестве.
Or
VIP
and
fight
down
at
the
music
machine
Или
VIP-персона
и
сразиться
у
музыкального
автомата
But
as
for
you,
the
place
to
look
for
rock
and
roll
is
in
you
Но
что
касается
тебя,
то
рок-н-ролл
лучше
всего
искать
в
тебе
Hmm,
you
got
it
in
you
Хм,
в
тебе
это
есть
Ooh,
you
got
it
in
you
О,
в
тебе
это
есть
You
know
you
got
it
in
you
Ты
знаешь,
что
в
тебе
это
есть
Ooh,
it's
in
you
О,
это
в
тебе
Ooh,
you
got
it
in
you
О,
в
тебе
это
есть
Your
letter
came
and
today
is
the
eighth
Пришло
ваше
письмо,
и
сегодня
восьмое
This
is
the
day
that
Moonie
earned
his
wraith
Это
день,
когда
Муни
заработал
свой
призрак
And
it
makes
me
wanna
tell
you
stuff
on
letters
И
это
заставляет
меня
хотеть
рассказать
тебе
кое-что
в
письмах
Dear
Virginia
Дорогая
Вирджиния
And
if
you
really
care
then
better
stay
awake
И
если
тебе
действительно
не
все
равно,
то
лучше
не
спи.
Take
me
out
again,
baby,
and
say
that
I'm
a
fake
Выведи
меня
снова,
детка,
и
скажи,
что
я
фальшивка
And
you
can
then
forsake
the
part
of
me
that's
in
you
И
тогда
ты
сможешь
отказаться
от
той
части
меня,
которая
есть
в
тебе
Oh,
it's
in
you
О,
это
в
тебе
Oh
now,
you
got
me
in
you
О,
теперь
я
в
тебе.
Ooh,
yeah,
it's
all
in
you
О,
да,
все
это
в
тебе
Can
you
feel
it
in
you?
Ты
чувствуешь
это
в
себе?
You
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
You've
got
it
in
your
heart
У
тебя
это
в
сердце
You
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
I'm
just
a
tiny
part
of
what
is
in
you
Я
всего
лишь
крошечная
часть
того,
что
есть
в
тебе.
Please
remember,
darling,
sweet
Virginia
Пожалуйста,
помни,
дорогая,
милая
Вирджиния
That
everything
you
need's
already
in
you
Что
все,
что
тебе
нужно,
уже
есть
в
тебе
Well,
I
forgive
completely
all
your
lack
of
tact
Что
ж,
я
полностью
прощаю
вам
всю
вашу
бестактность
My
patience's
holdin'
out
and
it's
a
hard-earned
fact
Мое
терпение
на
исходе,
и
это
с
трудом
заработанный
факт
That
I
could
easily
buy
your
time
Что
я
мог
бы
легко
выиграть
твое
время
Dearest
Virginia
Дорогая
Вирджиния
Hmm,
but
you
will
always
give
me
just
one
more
chance
Хм,
но
ты
всегда
дашь
мне
еще
один
шанс.
You'll
hang
around
and
ask
me
for
a
chance
to
dance
Ты
будешь
слоняться
поблизости
и
попросишь
меня
о
возможности
потанцевать
But
I
can't
make
you
jump,
baby,
if
it
ain't
in
you
Но
я
не
могу
заставить
тебя
подпрыгнуть,
детка,
если
в
тебе
этого
нет
You've
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
You've
got
it
in
your
heart
У
тебя
это
в
сердце
You've
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
You
know,
I'm
just
a
tiny
part
of
what
is
in
you
Ты
знаешь,
я
всего
лишь
крошечная
часть
того,
что
есть
в
тебе.
Please
remember
darling,
sweet
Virginia
Пожалуйста,
помни,
дорогая,
милая
Вирджиния
Everything
you
need's
already
in
you
Все,
что
тебе
нужно,
уже
есть
в
тебе
Oh
yeah,
you've
got
it
in
you
О
да,
в
тебе
это
есть
You've
got
it
in
you
В
тебе
это
есть
Mmm,
tosser
Ммм,
придурок
You've
got
me
in
you
Я
есть
в
тебе
Mm-hm,
you've
got
it
in
you
Мм-хм,
в
тебе
это
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dennis Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.