Paroles et traduction The Who - Lubie (Come Back Home) - Stereo Version
I
said
I,
I
left
my
wife
and
child
(Lubie
come
back
home),
Я
сказал,
что
я,
я
оставил
свою
жену
и
ребенка
(Люби
возвращается
домой),
And
lord
my
conscience
is
about
to
drive
me
И,
Господи,
моя
совесть
вот-вот
загонит
меня
Wild
(Lubie
come
back
home),
Дикий
(Люби
возвращается
домой),
A
little
voice
inside
my
head
goes
on
and
on
(Lubie
come
back
home),
Тихий
голосок
в
моей
голове
звучит
снова
и
снова
(Люби,
вернись
домой).,
Said
Lubie
Lubie
you
better
go
back
home.
Сказал,
Люби,
Люби,
тебе
лучше
вернуться
домой.
I
said
I,
I
thought
I'd
make
it
by
myself
(Lubie
come
back
home),
Я
сказал,
что
я,
я
думал,
что
справлюсь
сам
(Люби
возвращается
домой),
And
now
my
baby
she
got
my
heart
dropped
on
a
И
теперь,
моя
малышка,
из-за
нее
мое
сердце
упало
на
Shelf
(Lubie
come
back
home),
Полка
(Люби
возвращается
домой),
I
said
I,
I
still
you're
my
baby
now
(Lubie
come
back
home),
Я
сказал,
что
я,
я
все
еще
остаюсь
тобой,
теперь
ты
мой
малыш
(Люби,
вернись
домой),
Said
Lubie
Lubie
you
better
go
back
home.
Сказал,
Люби,
Люби,
тебе
лучше
вернуться
домой.
You
better
go
on
home
(Lubie
come
back
home),
Тебе
лучше
пойти
домой
(Люби,
вернись
домой),
I
said
yeah
Lubie
go
on
home
(Lubie
come
back
home),
Я
сказал:
"Да,
Люби,
иди
домой"
(Люби,
возвращайся
домой).,
I
said
you
better
go
home
girl,
Я
сказал,
тебе
лучше
пойти
домой,
девочка.,
Ah
yeah
you
go
home.
Ах,
да,
ты
идешь
домой.
Go
on
home
home
home
home
home
home,
Иди
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
Yeah
Lubie
go
on
home
home
home
home
home
home,
Да,
Люби,
иди
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
Yeah
Lubie
go
on
home
home
home
home
home
home,
Да,
Люби,
иди
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
домой,
Little
bit
soft,
everybody
go
soft,
Немного
размякни,
все
размякают,
Go
on
home
to
see
my
baby,
Иди
домой,
повидайся
с
моей
малышкой,
Yeah
you
know
that
she
loves
you
daddy
like
crazy.
Да,
ты
знаешь,
что
она
безумно
любит
тебя,
папочка.
I
say
my
misses
I'm
gonna
stay
what
I'm
gonna
do,
Я
говорю,
что
скучаю,
я
останусь
тем,
что
собираюсь
делать.,
Gonna
buy
you
a
monkey
and
a
new
dog
too
yeah,
Собираюсь
купить
тебе
обезьянку
и
новую
собаку
тоже,
да,
The
guys
have
got
yeah
to
get
'em
to
see
my
baby,
У
парней
есть
все,
чтобы
заставить
их
увидеть
мою
малышку.,
A
little
bit
louder,
everybody
go
on
go
louder,
yeah
yeah
yeah
yeah.
Немного
громче,
давайте
все,
давайте
громче,
да,
да,
да,
да.
Now
Lubie
where
you
been,
Итак,
Люби,
где
ты
был,
I
said
I,
I
left
my
wife
and
child
(Lubie
come
back
home),
Я
сказал,
что
я,
я
оставил
свою
жену
и
ребенка
(Люби
возвращается
домой),
And
lord
my
conscience
is
about
to
drive
me
И,
Господи,
моя
совесть
вот-вот
загонит
меня
Wild
(Lubie
come
back
home),
Дикий
(Люби
возвращается
домой),
A
little
voice
inside
my
head
goes
on
and
on
(Lubie
come
back
home),
Тихий
голосок
в
моей
голове
звучит
снова
и
снова
(Люби,
вернись
домой).,
Said
Lubie
Lubie
you
better
go
back
home.
Сказал,
Люби,
Люби,
тебе
лучше
вернуться
домой.
You
better
go
on
home
(Lubie
go
back
home),
Тебе
лучше
пойти
домой
(Люби,
возвращайся
домой),
I
said
yeah
Lubie
go
on
home
(Lubie
go
on
home),
Я
сказал:
"Да,
Люби,
иди
домой"
(Люби,
иди
домой).,
I
said
you
better
go
home
girl,
Я
сказал,
тебе
лучше
пойти
домой,
девочка.,
Ah
yeah
you
go
home.
Ah
yeah
you
go
home.
Go
on
home
home
home
home
home
home,
Go
on
home
home
home
home
home
home,
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home
home
home,
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home
home
home,
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home
home
home,
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home
home
home,
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home.
Yeah
Lubie
go
home
home
home
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Revere, Mark A. Lindsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.