Paroles et traduction The Who - My Generation (Stereo)
People
try
to
put
us
d-down
(Talkin'
'bout
my
generation)
Люди
пытаются
унизить
нас
(говоря
о
моем
поколении)
Just
because
we
g-get
around
(Talkin'
'bout
my
generation)
Просто
потому,
что
мы
п-общаемся
(Говорю
о
моем
поколении)
Things
they
do
look
awful
c-c-c-cold
(Talkin'
'bout
my
generation)
То,
что
они
делают,
выглядит
ужасно,
с-с-с-холодно
(Говорю
о
моем
поколении)
I
hope
I
die
before
I
get
old
(Talkin'
'bout
my
generation)
Я
надеюсь,
что
умру
до
того,
как
состарюсь
(Говорю
о
своем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
Why
don't
you
all
fade
away
(Talkin'
'bout
my
generation)
Почему
бы
вам
всем
не
исчезнуть
(Говорю
о
моем
поколении)
And
don't
try
to
dig
what
we
all
s-s-say
(Talkin'
'bout
my
generation)
И
не
пытайся
вникать
в
то,
что
мы
все
с-с-говорим
(говоря
о
моем
поколении).
I'm
not
trying
to
cause
a
big
s-sensation
(Talkin'
'bout
my
generation)
Я
не
пытаюсь
вызвать
большую
с-сенсацию
(говорю
о
своем
поколении)
I'm
just
talkin'
'bout
my
g-g-g-generation
(Talkin'
'bout
my
generation)
Я
просто
говорю
о
своем
г-г-г-поколении
(Говорю
о
своем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
Why
don't
you
all
fade
away
(Talkin'
'bout
my
generation)
Почему
бы
вам
всем
не
исчезнуть
(Говорю
о
моем
поколении)
And
don't
try
to
dig
what
we
all
s-s-s-say
(Talkin'
'bout
my
generation)
И
не
пытайся
вникать
в
то,
что
мы
все
с-с-с-говорим
(говоря
о
моем
поколении).
I'm
not
trying
to
cause
a
big
sensation
(Talkin'
'bout
my
generation)
Я
не
пытаюсь
вызвать
большую
сенсацию
(говорю
о
своем
поколении)
I'm
just
talkin'
'bout
my
g-g-g-generation
(Talkin'
'bout
my
generation)
Я
просто
говорю
о
своем
г-г-г-поколении
(Говорю
о
своем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
My,
my
generation
Мое,
мое
поколение
My,
my,
my,
my
generation
Мое,
мое,
мое,
мое
поколение
People
try
to
put
us
d-down
(Talkin'
'bout
my
generation)
Люди
пытаются
унизить
нас
(говоря
о
моем
поколении)
Just
because
we
g-g-get
around
(Talkin'
'bout
my
generation)
Просто
потому,
что
мы
п-п-общаемся
(Говорю
о
моем
поколении)
Things
they
do
look
awful
c-c-cold
(Talkin'
'bout
my
generation)
То,
что
они
делают,
выглядит
ужасно
с-с-холодно
(Говорю
о
моем
поколении)
Yeah,
I
hope
I
die
before
I
get
old
(Talkin'
'bout
my
generation)
Да,
я
надеюсь,
что
умру
до
того,
как
состарюсь
(Говорю
о
своем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
My,
my,
my,
my
g-g-gen-generation
Мое,
мое,
мое,
мое
б-г-поколение-поколение
Talkin'
about
my
generation
Говорю
о
моем
поколении
My
generation
Мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
My
generation
Мое
поколение
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Who (analysis)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.