Paroles et traduction The Who - New Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
need
a
new
song
Тебе
нужна
новая
песня,
I'll
set
the
words
up
so
they
tear
right
at
your
soul
Я
подберу
слова
так,
чтобы
они
рвали
твою
душу.
Don't
take
me
too
long
Мне
не
понадобится
много
времени,
But
there's
a
danger
that
I'll
plagiarize
something
old
Но
есть
опасность,
что
я
сплагиачу
что-то
старое.
My
fingers
kill
me
as
I
play
my
guitar
Мои
пальцы
болят,
когда
я
играю
на
гитаре,
'Cause
I've
been
chewing
down
at
my
nails
Потому
что
я
грыз
ногти.
My
hairline
ain't
exactly
superstar
Моя
линия
волос
не
совсем
суперзвездная,
But
there's
one
thing
that
never
fails
Но
есть
одна
вещь,
которая
никогда
не
подводит.
This
never
fails
Это
никогда
не
подводит.
I
write
the
same
old
song
with
a
few
new
lines
Я
пишу
ту
же
старую
песню
с
несколькими
новыми
строчками,
And
everybody
wants
to
cheer
it
И
все
хотят
ей
аплодировать.
I
write
the
same
old
song
you
heard
a
good
few
times
Я
пишу
ту
же
старую
песню,
которую
ты
слышала
уже
несколько
раз,
Admit
you
really
want
to
hear
it
Признайся,
ты
действительно
хочешь
ее
услышать.
Whenever
I
see
you
Всякий
раз,
когда
я
тебя
вижу,
You
always
treat
me
like
I'm
some
kind
of
perfect
man
Ты
всегда
обращаешься
со
мной,
как
с
каким-то
идеальным
мужчиной.
Just
'cause
I
please
you
Просто
потому,
что
я
тебе
нравлюсь,
You
explain,
but
you
don't
think
I
can
understand
Ты
объясняешь,
но
не
думаешь,
что
я
могу
понять.
My
head
is
spinning
as
I
scrawl
with
my
pen
Моя
голова
кружится,
когда
я
строчу
своей
ручкой,
'Cause
I've
been
pouring
vodka
in
my
soul
Потому
что
я
вливаю
водку
в
свою
душу.
Nothing
really
ever
changes
my
friend
Ничто
на
самом
деле
никогда
не
меняется,
моя
дорогая,
New
lamps
for
old
Новые
лампы
вместо
старых.
New
lamps
for
old
Новые
лампы
вместо
старых.
We
sing
the
same
old
song,
just
like
a
vintage
car
Мы
поем
ту
же
старую
песню,
как
винтажный
автомобиль,
You
can
look
but
you
won't
ever
drive
it
Ты
можешь
смотреть,
но
никогда
не
сядешь
за
руль.
We
drink
the
same
old
wine
from
a
brand
new
jar
Мы
пьем
то
же
старое
вино
из
новой
банки,
We
get
hung
over,
but
we
always
survive
it
У
нас
похмелье,
но
мы
всегда
выживаем.
Turn
on
the
radio
Включи
радио,
Love
is
proclaimed
Любовь
провозглашается
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
Join
in
and
sing
Присоединяйся
и
пой,
Now,
don't
be
ashamed
Теперь
не
стесняйся.
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь.
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь.
Let
it
rain...
Пусть
льет
дождь...
We
hum
the
same
old
lines
to
a
different
crowd
Мы
напеваем
те
же
старые
строки
другой
толпе,
And
everybody
wants
to
cheer
it
И
все
хотят
ей
аплодировать.
We
run
on
endless
time
to
reach
a
higher
cloud
Мы
бежим
по
бесконечному
времени,
чтобы
достичь
более
высокого
облака,
But
we
never
ever
seem
to
get
near
it
Но,
кажется,
никогда
не
приближаемся
к
нему.
(We
sing
the,
same
old
song
(Мы
поем
ту
же
старую
песню,
Same
old
song)
Ту
же
старую
песню)
(We
sing
the,
same
old
song)
(Мы
поем
ту
же
старую
песню)
We
sing
the
same
old
song,
just
like
a
vintage
car
Мы
поем
ту
же
старую
песню,
как
винтажный
автомобиль,
(Same
old
song)
(Ту
же
старую
песню)
You
can
look
but
you
won't
ever
drive
it
Ты
можешь
смотреть,
но
никогда
не
сядешь
за
руль.
(We
sing
the,
same
old
song)
(Мы
поем
ту
же
старую
песню)
We
drink
the
same
old
wine
from
a
brand
new
jar
Мы
пьем
то
же
старое
вино
из
новой
банки,
(Same
old
song)
(Ту
же
старую
песню)
We
get
hung
over,
but
we
always
survive
it
У
нас
похмелье,
но
мы
всегда
выживаем.
(We
sing
the,
same
old
song)
(Мы
поем
ту
же
старую
песню)
Same
old
song
Ту
же
старую
песню
(Same
old
song)
(Ту
же
старую
песню)
(We
sing
the,
same
old
song)
(Мы
поем
ту
же
старую
песню)
Sing
the
same
old
song
Поем
ту
же
старую
песню
(Same
old
song...)
(Ту
же
старую
песню...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETE TOWNSHEND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.