Paroles et traduction The Who - Saturday Night's Alright (For Fighting)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
late
have
you
seen
my
mates
Становится
поздно,
ты
не
видел
моих
приятелей
Now
tell
me
when
the
boys
get
here
А
теперь
скажи
мне,
когда
мальчики
приедут
сюда
It's
seven
o'clock
and
I
want
to
rock
Уже
семь
часов,
и
я
хочу
зажигать
I
want
to
get
a
belly
full
of
beer
Я
хочу
набить
брюхо
пивом
My
old
man's
drunker
than
a
barrel
full
of
monkeys
Мой
старик
пьянее,
чем
бочка,
полная
обезьян
And
my
old
lady
she
don't
care
И
моя
старушка,
ей
все
равно
My
sister
looks
cute
in
her
braces
and
boots
Моя
сестра
выглядит
мило
в
своих
подтяжках
и
сапогах
And
a
handful
of
grease
in
her
hair
И
горсть
жира
в
ее
волосах
Hey,
don't
give
us
none
of
your
aggravation
Эй,
не
надо
нас
так
раздражать
We've
had
it
with
your
discipline
Нам
надоела
твоя
дисциплина
Saturday
night's
alright
for
fighting,
get
a
little
action
in
Субботний
вечер
хорош
для
драк,
немного
поиграйте
в
I
get
about
as
oiled
as
a
diesel
train,
gonna
set
the
dance
alight
Я
смазан,
как
дизельный
поезд,
собираюсь
зажечь
танец.
'Cause
Saturday
night's
the
night
I
like
Потому
что
субботний
вечер
- это
та
ночь,
которая
мне
нравится
Saturday
nights
alright,
alright,
alright
Субботними
вечерами
хорошо,
хорошо,
хорошо
Well,
we're
packed
pretty
tight
in
here
tonight
Что
ж,
сегодня
вечером
у
нас
здесь
довольно
тесно
And
I'm
looking
for
a
dolly
who'll
see
me
right
И
я
ищу
куклу,
которая
увидит
меня
правильно
I
may
use
a
little
muscle
to
get
what
I
need
Я
могу
использовать
немного
мускулов,
чтобы
получить
то,
что
мне
нужно
And
sink
a
little
drink
and
shout
out,
"she's
with
me!"
И
выпей
немного
и
крикни:
"Она
со
мной!"
A
couple
of
the
sounds
that
I
really
like
Пара
звуков,
которые
мне
действительно
нравятся
Are
the
sound
of
a
switchblade
and
a
motorbike
Это
звук
выкидного
ножа
и
мотоцикла
I'm
a
juvenile
product
of
the
working
class,
Я
малолетний
продукт
рабочего
класса,
Who's
best
friend
floats
in
the
bottom
of
a
glass
Чей
лучший
друг
плавает
на
дне
стакана
Don't
give
us
none
of
your
aggravation
Не
доставляй
нам
ни
малейшего
раздражения
We've
had
it
with
your
discipline
Нам
надоела
твоя
дисциплина
Saturday
night's
alright
for
fighting,
to
get
a
little
action
in
Субботний
вечер
хорош
для
драки,
чтобы
немного
порезвиться
в
I
get
about
as
oiled
as
a
diesel
train,
gonna
set
this
dance
alight
Я
смазан,
как
дизельный
поезд,
собираюсь
зажечь
этот
танец.
'Cause
Saturday
night's
the
night
I
like
Потому
что
субботний
вечер
- это
та
ночь,
которая
мне
нравится
Saturday
night's
alright,
alright,
alright
Субботний
вечер
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
Saturday
night's
alright,
alright,
alright,
alright
Субботний
вечер
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота
Take
me
to
the
pilot,
lead
me
through
the
chamber
Отведи
меня
к
пилоту,
проведи
меня
через
камеру
Take
me
to
the
pilot,
I
am
but
a
stranger
Отведи
меня
к
пилоту,
я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot,
lead
me
through
the
chamber
Отведи
меня
к
пилоту,
проведи
меня
через
камеру
Take
me
to
the
pilot,
I
am
but
a
stranger
Отведи
меня
к
пилоту,
я
всего
лишь
незнакомец.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
Saturday,
Saturday,
Saturday
Суббота,
Суббота,
Суббота
I
can't
wait
up
for
the
Saturday
night,
night,
n-n-night
Я
не
могу
дождаться
субботнего
вечера,
ночи,
н-н-ночи
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Elton, Taupin Bernie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.