The Who - Time Is Passing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Who - Time Is Passing




Time Is Passing
Время идет
I'm playing my guitar while my sister bangs the jar
Я играю на гитаре, а моя сестра бьет по банке,
The glass sets up a sound like people laughing
Стекло издает звук, похожий на смех людей.
It's going to my brain and it's easing all my pain
Этот звук проникает в мой мозг и облегчает мою боль,
I must hear this sound again 'cause time is passing
Я должен услышать этот звук снова, ведь время идет.
Mmm
Ммм
I'm walking by the sea and the shingle sings for me
Я иду по берегу моря, и галька поет для меня,
The crabs are swimming down among the starfish
Крабы плавают среди морских звезд.
The rocks all clatter down and the seagulls fly around
Камни грохочут, а чайки летают вокруг,
But the whole trip rubs it in that time is passing, passing
Но все это напоминает мне о том, что время идет, идет.
Find it, I got to hear it all again
Найти, я должен услышать все это снова,
My heart has heard the sound of harmony
Мое сердце услышало звук гармонии.
Blind to it, as my tears fall again
Слепой к ней, мои слезы падают снова,
It's only by the music I'll be free
Только через музыку я буду свободен.
There's something in the whisper of the trees
Что-то есть в шепоте деревьев,
Millions hear it, still they can't believe
Миллионы слышат его, но все еще не верят.
There are echoes of it splashing in the waves
Его отголоски плещутся в волнах,
As an empire of dead men leave their graves
Как империя мертвецов, покидающих свои могилы.
Don't listen to people talk, don't listen to 'em selling souls
Не слушай, как говорят люди, не слушай, как они продают души,
Don't listen to me or words from men above
Не слушай меня или слова людей сверху.
Don't hear it in your needs and don't hear it in your greeds
Не слышь этого в своих нуждах и не слышь этого в своей жадности,
Just hear it in the sound of time a-passing
Просто услышь это в звуке уходящего времени.
Find it, I got to hear it all again
Найти, я должен услышать все это снова,
My heart has heard the sound of harmony
Мое сердце услышало звук гармонии.
Blind to it, as my tears fall again
Слепой к ней, мои слезы падают снова,
It's only by the music I'll be free
Только через музыку я буду свободен.





Writer(s): Peter Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.