The Who - We're Not Gonna Take It (Live / Canada 1969) - traduction des paroles en russe




We're Not Gonna Take It (Live / Canada 1969)
Мы не собираемся с этим мириться (концертная запись / Канада 1969)
Welcome to the camp,
Добро пожаловать в лагерь,
I guess you all know why we're here.
Думаю, вы все знаете, зачем мы здесь.
My name is Tom and I became aware this year
Меня зовут Том, и в этом году я понял,
If you want to follow me,
Если хочешь идти за мной,
You've got to play pinball.
Тебе нужно играть в пинбол.
So put in your earplugs
Так что вставь беруши,
Put on your eyeshades
Надень маску на глаза
And you know where to put the cork!
И ты знаешь, куда вставить пробку!
Hey you gettin' drunk
Эй, ты напиваешься,
So sorry, I've got you sussed.
Очень жаль, но я тебя раскусил.
Hey you smoking mother nature
Эй, ты, курящая матушку-природу,
You missed the bus
Ты опоздала на автобус.
Hey hung up old mister normal,
Эй, ты, зацикленный старый мистер Нормал,
Don't try to gain my trust
Не пытайся завоевать моё доверие,
Cos you ain't gonna follow me
Потому что ты не пойдёшь за мной
Any of those ways
Ни одним из этих путей,
Although you think you must!
Хотя ты и думаешь, что должна!
We're not gonna take it
Мы не собираемся с этим мириться,
We're not gonna take it
Мы не собираемся с этим мириться,
We're not gonna take it
Мы не собираемся с этим мириться,
Never did and never will
Никогда не мирились и не будем мириться.
We're not gonna take it
Мы не собираемся с этим мириться,
Gonna break it!
Собираемся сломать это!
Gonna shake it!
Собираемся стряхнуть это!
Let's forget it better still!
А ещё лучше давайте просто забудем об этом!
Now you can't hear me,
Теперь ты меня не слышишь,
Your ears are truly sealed.
Твои уши надёжно запечатаны.
You can't speak either,
Ты и говорить не можешь,
Your mouth is filled.
Твой рот занят.
You can't see nothing,
Ты ничего не видишь,
And pinball completes the scene.
И пинбол завершает картину.
Here comes Uncle Ernie
Вот идёт дядя Эрни,
To guide you to
Чтобы проводить тебя к
Your very own machine.
Твоему собственному автомату.
We're not gonna take it!
Мы не собираемся с этим мириться!
We're not gonna take it!
Мы не собираемся с этим мириться!
We're not gonna take it!
Мы не собираемся с этим мириться!
Never did and never will
Никогда не мирились и не будем мириться.
Don't want no religion
Нам не нужна никакая религия,
And as far as we can tell
И, насколько мы можем судить,
We ain't gonna take you
Мы не собираемся принимать тебя,
Never did and never will
Никогда не принимали и не будем принимать.
We forsake you!
Мы отрекаемся от тебя!
Gonna rape you!
Мы оскверним тебя!
Let's forget you better still!
А ещё лучше давайте просто забудем о тебе!
See me, feel me, touch me, heal me.
Увидь меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
See me, feel me, touch me, heal me.
Увидь меня, почувствуй меня, прикоснись ко мне, исцели меня.
Listening to you I get the music.
Слушая тебя, я слышу музыку.
Gazing at you I get the heat.
Глядя на тебя, я чувствую жар.
Following you I climb the mountain.
Следуя за тобой, я взбираюсь на гору.
I get excitement at your feet!
У твоих ног я испытываю возбуждение!
Right behind you I see the millions.
Прямо за тобой я вижу миллионы.
On you I see the glory.
В тебе я вижу славу.
From you I get opinions.
От тебя я получаю мнения.
From you I get the story.
От тебя я узнаю историю.





Writer(s): Peter Dennis Blandfor Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.