Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Lick Your Arsehole - triple j Live At The Wireless, Annandale Hotel Sydney 2001
Я вылижу твою задницу - triple j Live At The Wireless, Annandale Hotel Sydney 2001
Step
we
gaily
on
we
go
Шагаем
бодро
мы
вперёд,
Heel
for
heel
and
toe
for
toe
След
в
след,
носок
к
носку
идёт.
Arm
in
arm
and
off
we
go
Рука
об
руку,
и
мы
идём,
On
for
Marie's
wedding
На
свадьбу
Марии
мы
все
придём.
Over
hillways,
up
and
down
Через
холмы,
вверх
и
вниз,
Myrtle
green
and
bracken
brown
Среди
зелени
мирт
и
папоротник-близ.
Past
the
sheiling
through
the
town
Мимо
хижины,
через
город
мы
спешим,
All
for
sake
of
Marie
Всё
ради
Марии,
моей
любимой.
Hey,
Step
we
gaily
on
we
go
Эй,
шагаем
бодро
мы
вперёд,
Heel
for
heel
and
toe
for
toe
След
в
след,
носок
к
носку
идёт.
Arm
in
arm
and
off
we
go
Рука
об
руку,
и
мы
идём,
On
for
Marie's
wedding
На
свадьбу
Марии
мы
все
придём.
Plenty
herring,
plenty
meal
Селёдки
много,
еды
полно,
Plenty
peat
to
fill
our
krill
Торфа
хватит,
чтоб
заполнить
наши
души
до
краёв,
Plenty
bonnie
belles
as
well
Красавиц
много,
как
никогда,
That's
the
toast
for
Marie
Вот
тост
за
Марию
- ура!
Hey,
Step
we
gaily
on
we
go
Эй,
шагаем
бодро
мы
вперёд,
Heel
for
heel
and
toe
for
toe
След
в
след,
носок
к
носку
идёт.
Arm
in
arm
and
off
we
go
Рука
об
руку,
и
мы
идём,
On
for
Marie's
wedding
На
свадьбу
Марии
мы
все
придём.
Cheeks
as
bright
as
rowans
are
Щеки
румяные,
как
рябина
в
цвету,
Brighter
far
than
any
star
Ярче,
чем
звёзды
в
ночную
пору,
Fairest
of
them
all
by
far
Прекрасней
всех,
без
сомнения,
Is
my
darling
Marie
(hey)
Моя
дорогая
Мария
(эй!).
Step
we
gaily
on
we
go
Шагаем
бодро
мы
вперёд,
Heel
for
heel
and
toe
for
toe
След
в
след,
носок
к
носку
идёт.
Arm
in
arm
and
off
we
go
Рука
об
руку,
и
мы
идём,
On
for
Marie's
wedding
На
свадьбу
Марии
мы
все
придём.
(hey)
Step
we
gaily
on
we
go
(эй!)
Шагаем
бодро
мы
вперёд,
Heel
for
heel
and
toe
for
toe
След
в
след,
носок
к
носку
идёт.
Arm
in
arm
and
off
we
go
Рука
об
руку,
и
мы
идём,
On
for
Marie's
wedding
На
свадьбу
Марии
мы
все
придём.
Over
hillways,
up
and
down
Через
холмы,
вверх
и
вниз,
Myrtle
green
and
bracken
brown
Среди
зелени
мирт
и
папоротник-близ.
Past
the
shieling
through
the
town
Мимо
хижины,
через
город
мы
спешим,
All
for
sake
of
Marie
Всё
ради
Марии,
моей
любимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray James Cook, Jeffrey Fatt, Gregory John Page, Anthony Donald Field
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.