Paroles et traduction The Wiggles - Anthony Rowley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
story
of
the
frog
История
лягушки
A
frog
he
would
a-wooing
go
Лягушка,
за
которой
он
бы
пошел
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
A
frog
he
would
a-wooing
go
Лягушка,
за
которой
он
бы
пошел
Whether
his
mother
would
let
him
or
no
Позволила
бы
ему
мать
или
нет.
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
So
off
he
set
with
his
opera
hat
Итак,
он
вышел
в
своей
оперной
шляпе
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
So
off
he
set
with
his
opera
hat
Итак,
он
вышел
в
своей
оперной
шляпе
And
on
the
road
he
met
with
a
rat
И
по
дороге
он
встретил
крысу
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
Pray,
Mr.
Rat,
will
you
go
with
me?
Молитесь,
мистер
Крыса,
вы
пойдете
со
мной?
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
Pray,
Mr.
Rat
will
you
go
with
me
Молитесь,
мистер
Крыса,
вы
пойдете
со
мной?
Kind
Mrs.
Mousey
for
to
see
Добрая
миссис
Мауси,
чтобы
увидеть
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
They
came
to
the
door
of
Mousey's
hall
Они
подошли
к
двери
холла
Мауси.
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
They
gave
a
loud
knock,
and
they
gave
a
loud
call
Они
громко
постучали
и
громко
позвонили
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
Pray,
Mrs.
Mouse,
are
you
within?
Скажите
пожалуйста,
миссис
Маус,
вы
дома?
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
Oh
yes,
kind
sirs,
I'm
sitting
to
spin
Ах
да,
господа
добрые,
сижу
прясть
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
Pray,
Mr.
Frog,
will
you
give
us
a
song?
Пожалуйста,
мистер
Фрог,
не
подадите
ли
вы
нам
песню?
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
Let
it
be
something
that's
not
very
long
Пусть
это
будет
что-то
не
очень
длинное
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
Indeed,
Mrs.
Mouse,
replied
Mr.
Frog
Действительно,
миссис
Маус,
ответил
мистер
Фрог.
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
A
cold
has
made
me
hoarse
as
a
dog
От
простуды
я
охрип,
как
собака
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
"Since
you
have
a
cold,
Mr.
Frog",
Mousey
said
Поскольку
у
вас
простуда,
мистер
Фрог,
— сказал
Мауси.
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
(read
it)
Хей-хо!
Сказал
Роули
(прочитай)
"I'll
sing
you
a
song
that
I've
just
made"
Я
спою
тебе
песню,
которую
я
только
что
написал
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
(la-la)
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
(ля-ля)
But
while
they
all
were
a-merry-making
Но
пока
они
все
веселились
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
A
cat
and
her
kittens
came
tumbling
in
Влетела
кошка
и
ее
котята.
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
The
cat
she
seized
the
rat
by
the
crown
(ah)
Кошка
схватила
крысу
за
корону
(э-э)
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
The
kittens
they
pulled
the
little
mouse
down
Котята,
они
стащили
мышонка
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
This
put
Mr.
Frog
in
a
terrible
fright
(hoo-hoo)
Это
привело
мистера
Фрога
в
ужасный
испуг
(ух-ух).
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
He
took
up
his
hat
and
he
wished
them
goodnight
Он
взял
шляпу
и
пожелал
им
спокойной
ночи.
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
But
as
the
Froggy
was
crossing
the
brook
Но
когда
Фрогги
переправлялся
через
ручей
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
A
lily-white
duck
came
and
gobbled
him
up
Прилетела
лилейно-белая
утка
и
сожрала
его.
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
So
that
was
the
end
of
one,
two,
three
Вот
и
закончился
раз,
два,
три.
"Heigh-ho!"
Said
Rowley
Хей-хо!
— сказал
Роули.
The
rat,
the
mouse,
and
Mr.
Froggy
Крыса,
мышь
и
мистер
Фрогги
With
a
Rowley,
Powley,
Gammon,
and
Spinach
С
Роули,
Паули,
Окороком
и
Шпинатом
"Heigh-ho!"
Said
Anthony
Rowley
Хей-хо!
Сказал
Энтони
Роули
Said
Anthony
Rowley
Сказал
Энтони
Роули
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Lachlan Gillespie, Anthony Donald Field, Emma Olivia Watkins, Simon Pryce, George Tseros
1
Introduction to Shortnin' Bread
2
Apples And Bananas
3
Miss Polly Had A Dolly
4
Michael Finnegan
5
Abc
6
One, Two, Three, Four, Five, Once I Caught a Fish Alive
7
Open, Shut Them
8
I'll Tell Me Ma
9
Itsy Bitsy Spider
10
Miss Lucy Had a Ducky
11
Introduction to Apples and Bananas
12
Las Golondrinas
13
Down By The Bay
14
Introduction to Down By The Bay
15
Do Your Ears Hang Low?
16
Introduction to Do Your Ears Hang Low?
17
Sur le Pont d'Avignon
18
Introduction to Sur le Pont d'Avignon
19
Pufferbillies
20
Introduction to Pufferbillies
21
Fa la Ninna
22
Introduction to Miss Polly Had A Dolly
23
What's Your Favourite Nursery Rhyme?
24
The Wheels On The Bus
25
Introduction to The Wheels On The Bus
26
The Four Presents
27
Introduction to The Four Presents
28
This Old Man Came Rollling Home
29
Anthony Rowley
30
Shortnin' Bread
31
This Little Piggy Went to Market
32
Introduction to This Little Piggy Went to Market
33
Introduction to One, Two, Three, Four, Five, Once I Caught a Fish Alive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.