The Wiggles - Dance A Cachuca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Wiggles - Dance A Cachuca




Dance A Cachuca
Unleash the Light
Libère la lumière
Unleash the light
Illumine donc l'emprise que le mal exerce sur ton âme, sans cesse.
Illuminate the evil's hold on you, it's relentless
Réveille-toi en petit animal, et sens cet instinct qui te manie et te blesse
Animalistic, awake, feeling the instinct that wields and rears
Libère-toi, pousse la rage au delà de la Terre, au delà des frontières, puisqu'elle ne mène qu'à la misère.
Break free, push the fury past the Earth, past the borders, it leads only to worthlessness
Dans les courants qui t'entraînent
In the currents that pull
Dans les tempêtes qui traînent
In the storms that follow
Sens-tu cette faiblesse qui te pousse à l'abjecte?
Feel the weakness that leads to abjection
N'écoute pas la voie des doux chants de sirènes.
Don't listen to the siren song
Libère-toi, expire ta rage au-delà de la mer, au delà des rivières, elle n'entraîne que la perte.
Break free, breathe out your rage past the sea, past the rivers, it brings only ruin
Maintenant observe au fond de tes yeux
Now look deep in your eyes
La lumière
The light
Si tu y voies encore le feu
If you still see the fire
Alors chante un nouvel air
Then sing a new tune
Et libère-toi encore, trouve le mystère qui t'enchaîne sur Terre, au delà de ton corps, au delà de tes gènes.
And break free again, find the mystery that binds you Earthbound, past your body, past your genes
Ne te détourne pas, garde la tête claire, droite haute et fière,
Don't turn, keep your head clear, straight, and proud
Accepte la joie qui rode et te traverse, donne-lui un nid, une âme et des repères
Embrace the joy that circles and pierces, give it a home, a soul, and a reference
Libère-toi, transperce la misère, éloigne-toi des sirènes qui ont tant fait pour ta perte, au delà de la peine, au delà de la guerre.
Break free, pierce the misery, turn away from the sirens that have led to your destruction, past the pain, past the war
Gouverné par cent milles humeurs, ces instants de fièvre échauffés par la peur. Traversé sans nul doute par de tristes terreurs, garde en toi toute trace de bonheur.
Governed by a hundred moods, the moments of fever fueled by fear. No doubt filled with sadness, keep a trace of happiness within
Libère-toi, enfin libère-toi, libère-toi, libère tout ton être!
Break free, finally break free, break free, set your whole being free!
Donne-toi pour guide des valeurs pacifiques, cette paix mystique qui te prie de la soutenir. Écoute enfin cette Terre, ne dévaste plus tes frères. Laisse la beauté se charger du passé,
Let peaceful values guide, the mystical peace that beseeches you to maintain it. Finally listen to the Earth, don't ravage your brothers and sisters anymore. Let the beauty take the past
Et libère-toi.
And break free
Pour de bon laisse entrer la lumière, accepte leurdifférence, et surtout accepte la tienne.
Let the light in for good, accept diversity and most importantly, your own
L'espoir qui te guide est plus fort que ta perte libère-toi
The hope that guides you is stronger than your loss, break free
Pousse la rage au delà des frontières, au delà de la mer, au-delà des rivières, au delà de ton corps, de tes gènes, au delà de la guerre
Push the rage past the borders, past the sea, past the rivers, past your body, past your genes, past the war
Au delà de l'univers.
Past the universe





Writer(s): Jeffrey Fatt, Anthony Field, Gregory John Page, James Cook, Dominic Charles Lindsay, Steven Machamer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.