Paroles et traduction The Wiggles - Henry's Underwater Big Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henry's Underwater Big Band
Большой подводный оркестр Генри
Every
night
under
the
sea,
a
friendly
octopus,
Henry
Каждую
ночь
под
водой,
дружелюбный
осьминог
Генри
Leads
his
underwater
animal
big
band.
Дирижирует
своим
большим
подводным
оркестром
из
животных.
Now
jellyfish,
you
play
the
drums.
Walruses,
you
can
hum.
Медузы,
вы
играете
на
барабанах.
Моржи,
вы
можете
напевать.
Electric
eel,
why
don′t
you
play
your
guitar?
Электрический
угорь,
почему
ты
не
играешь
на
своей
гитаре?
So
clap
your
hands
with
Henry,
turn
around
and
shout
"Yippie!"
Так
что
хлопай
в
ладоши
вместе
с
Генри,
повернись
и
крикни
"Ура!"
'Cause
the
underwater
band
is
now
ready.
Потому
что
подводный
оркестр
уже
готов.
Everybody
shout
"Hip-hip,
hooray!"
Все
кричат
"Гип-гип,
ура!"
When
Henry′s
big
band
begins
to
play.
Когда
большой
оркестр
Генри
начинает
играть.
Now
dolphins,
play
the
trumpets
loud.
You're
sure
to
bring
the
crowd.
Дельфины,
играйте
на
трубах
громко.
Вы
точно
привлечете
публику.
Seahorse,
you
can
play
the
glockenspiel.
Морской
конек,
ты
можешь
играть
на
глокеншпиле.
The
tortoise
shell
is
timpani.
It's
lots
of
fun
for
you
and
me.
Панцирь
черепахи
- это
литавры.
Это
очень
весело
для
тебя
и
меня,
милая.
Henry′s
underwater
animal
big
band.
Большой
подводный
оркестр
Генри
из
животных.
So
clap
your
hands
with
Henry,
turn
around
and
shout
"Yippie!"
Так
что
хлопай
в
ладоши
вместе
с
Генри,
повернись
и
крикни
"Ура!"
′Cause
the
underwater
band
is
now
ready.
Потому
что
подводный
оркестр
уже
готов.
Everybody
shout
"Hip-hip,
hooray!"
Все
кричат
"Гип-гип,
ура!"
When
Henry's
big
band
begins
to
play.
Когда
большой
оркестр
Генри
начинает
играть.
They′re
about
to
play.
Они
вот-вот
начнут
играть.
Everybody
shout
"Hip-hip,
hooray!"
Все
кричат
"Гип-гип,
ура!"
When
Henry's
big
band
begins
to,
big
band
begins
to
Когда
большой
оркестр
Генри
начинает,
большой
оркестр
начинает
Big
band
begins
to
play.
Большой
оркестр
начинает
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Michael Field
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.