The Wiggles - Reindeer Express - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wiggles - Reindeer Express




Reindeer Express
Олений экспресс
[Santa:] Ho, ho, ho! Here comes the Reindeer Express. Ho, ho, ho!
[Дед Мороз:] Хо-хо-хо! Вот и Олений экспресс. Хо-хо-хо!
If you look to the sky on Christmas Eve,
Если ты взглянешь на небо в сочельник,
You might see a very strange sight.
Ты можешь увидеть очень странное зрелище.
A sleigh pulled by eight tiny reindeer
Сани, запряженные восемью крошечными оленями,
Trying to make it through the night.
Пытаются добраться до цели сквозь ночь.
Trying so hard with all their might.
Очень стараются изо всех сил.
Wind and snow won′t slow them down
Ветер и снег не остановят их,
No matter how hard it blows.
Как бы сильно ни мела метель.
Santa's at the reins and you′ll see them
Дед Мороз правит оленями, и ты увидишь их
Through the night 'cause he really knows.
Всю ночь, потому что он точно знает,
How to make us reindeer go.
Как заставить наших оленей лететь.
Reindeer Express is loaded with Christmas cheer
Олений экспресс полон рождественского настроения,
To bring you at the end of the year.
Которое он привезет тебе в конце года.
See Santa through the night
Увидишь Деда Мороза в ночи,
Deliver those toys for our delight.
Разносящего подарки нам на радость.
[Santa:] Well done, chaps. Here's some presents. Ho, ho, ho!
[Дед Мороз:] Молодцы, ребята. Вот вам подарки. Хо-хо-хо!
When Santa stops to deliver,
Когда Дед Мороз останавливается, чтобы доставить подарки,
He lands his sleigh in the street. ([Santa]: Gently, gently.)
Он приземляет свои сани на улице. ([Дед Мороз]: Осторожно, осторожно.)
And if his reindeer are hungry,
И если его олени голодны,
All the food you′ve left him they will eat.
Они съедят всю еду, которую ты ему оставила.
Carrots and celery, what a treat!
Морковь и сельдерей какое угощение!
Reindeer Express is loaded with Christmas cheer
Олений экспресс полон рождественского настроения,
To bring you at the end of the year.
Которое он привезет тебе в конце года.
See Santa through the night
Увидишь Деда Мороза в ночи,
Deliver those toys for our delight.
Разносящего подарки нам на радость.
[Santa:] Well, here′s some presents for you as well. Ho, ho, ho!
[Дед Мороз:] Ну, вот и тебе подарки. Хо-хо-хо!
Reindeer Express is loaded with Christmas cheer
Олений экспресс полон рождественского настроения,
To bring you at the end of the year.
Которое он привезет тебе в конце года.
See Santa through the night
Увидишь Деда Мороза в ночи,
Deliver those toys for our delight.
Разносящего подарки нам на радость.
[Santa:] Have a Merry Christmas. Ho, ho, ho!
[Дед Мороз:] Счастливого Рождества. Хо-хо-хо!





Writer(s): Jeffrey Fatt, Anthony Donald Field, Gregory John Page, Murray James Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.