The Wiggles - Rudolf the Red Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wiggles - Rudolf the Red Nosed Reindeer




Rudolf the Red Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Rudolf the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос.
And if you ever saw it
И если бы ты его увидела,
You would even say it glows (like a lightbulb)
Ты бы даже сказала, что он светится (как лампочка).
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names (like Pinocchio)
Смеялись над ним и обзывали (как Пиноккио).
They never let poor Rudolf
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games (like Monopoly)
Участвовать в оленьих играх (как Монополия).
Then one foggy Christmas Eve
Затем, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришёл Санта и сказал:
"Ho-ho-ho, Rudolf with your nose so bright"
"Хо-хо-хо, Рудольф, с твоим таким ярким носом,"
"Won′t you guide my sleigh tonight?"
"Не поведёшь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him (loved him)
Как же олени полюбили его тогда (полюбили),
And they shouted out with glee (yippee)
И закричали они от радости (уиии!)
Rudolf the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
You'll go down in history
Ты войдёшь в историю.
Alright, everyone, it′s time to do a reindeer dance
Хорошо, все, пришло время для оленьего танца.
So, put your antlers up on your head and bob along like reindeer
Так что, наденьте рога на голову и покачайтесь, как олени.
Aw, that's great, everybody, cool
О, это здорово, все, круто.
Ah, keep on bopping along
А, продолжайте качаться.
Ah-hah, a reindeer dance, everybody, it's fun
А-ха-ха, олений танец, все, это весело.
Then one foggy Christmas Eve
Затем, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришёл Санта и сказал:
"Ho-ho-ho, Rudolf with your nose so bright"
"Хо-хо-хо, Рудольф, с твоим таким ярким носом,"
"Won′t you guide my sleigh tonight?"
"Не поведёшь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him (loved him)
Как же олени полюбили его тогда (полюбили),
And they shouted out with glee (yippee)
И закричали они от радости (уиии!)
Rudolf the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олень,
You′ll go down in history
Ты войдёшь в историю.
You'll go down in history
Ты войдёшь в историю.





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.