Paroles et traduction The Wiggles - Wiggly Mashup
Let′s
go
for
a
ride
in
the
Big
Red
Car!
Давай
прокатимся
на
Большой
Красной
машине!
Toot
toot,
chugga
chugga,
Big
Red
Car
Тук-тук,
Чагга-Чагга,
Большая
Красная
машина
We'll
travel
near
and
we′ll
travel
far
Мы
будем
путешествовать
близко
и
далеко.
Toot
toot,
chugga
chugga,
Big
Red
Car
Тук-тук,
Чагга-Чагга,
Большая
Красная
машина
We're
gonna
ride
the
whole
day
long
Мы
будем
ехать
весь
день.
Here
comes
Simon!
А
вот
и
Саймон!
Simon
says
Саймон
говорит:
Put
your
hands
on
your
knees
Положите
руки
на
колени.
Simon
says
Саймон
говорит:
Put
your
hands
on
your
hips
Положи
руки
на
бедра.
Put
your
hands
on
your
head
Положи
руки
на
голову.
Whoops,
I
didn't
say
"Simon
says"
Упс,
я
не
сказал
"Саймон
говорит".
Let′s
do
the
story
of
the
piggies!
Давайте
расскажем
историю
о
поросятах!
This
little
piggy
went
to
market
Этот
поросенок
пошел
на
рынок.
This
little
piggy
stayed
home
Этот
поросенок
остался
дома.
This
little
piggy
had
roast
beef
У
этого
поросенка
был
ростбиф.
This
little
piggy
had
none
У
этого
поросенка
ничего
не
было.
This
little
piggy
cried
"Whee,
whee,
whee!
Этот
маленький
поросенок
кричал:
"Ви
- Ви-Ви!
Whee
whee!"
all
the
way
home
Ви-Ви-Ви!
" всю
дорогу
домой.
Emma′s
got
her
glasses
on!
Эмма
надела
очки!
I
can
see
clearly
now
Теперь
я
вижу
ясно.
I've
got
my
glasses
on
На
мне
очки.
I
can
see
the
leaves
on
the
tree
Я
вижу
листья
на
дереве.
With
my
glasses
on
В
очках.
Who′s
got
the
glasses?
У
кого
очки?
We've
got
the
glasses
У
нас
есть
очки.
We′ve
got
the
glasses
on
Мы
надели
очки.
And
on,
and
on,
and
on
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
Who's
got
the
glasses?
У
кого
очки?
We′ve
got
the
glasses
У
нас
есть
очки.
We've
got
the
glasses
on
Мы
надели
очки.
Time
to
Rock-a-bye
your
bear!
Пора
покачать
своего
медведя!
Everybody
clap
Хлопайте
все!
Everybody
sing
Пойте
все
вместе!
La-la-la
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Bow
to
your
partner
Кланяйся
своему
партнеру
G'day
mate!
Добрый
день,
приятель!
Then
you
turn
around
Затем
ты
оборачиваешься.
Hands
in
the
air,
rock-a-bye
your
bear
Руки
вверх,
покачивай
своего
медведя!
Bear′s
now
asleep
Медведь
уже
спит.
Bear's
now
asleep
Медведь
уже
спит.
Oh,
no!
Lachy′s
asleep!
We
need
him
for
the
show!
О,
нет!
Лачи
спит!
он
нужен
нам
для
представления!
Wake
up,
Lachy!
Проснись,
Лачи!
Everybody's
wiggling
Все
шевелятся.
Wake
up,
Lachy!
Проснись,
Лачи!
We
really
need
you
Нам
очень
нужно,
чтобы
ты
Wake
up,
Lachy!
Проснулся,
Лачи!
You′re
missing
all
the
fun
now
Теперь
ты
упускаешь
ВСЕ
самое
интересное.
Wake
up,
Lachy,
before
the
day's
through!
Просыпайся,
Лачи,
пока
не
кончился
день!
Here
comes
Captain!
А
вот
и
капитан!
Captain′s
magic
buttons,
he's
got
half
a
dozen
Волшебные
пуговицы
капитана,
у
него
их
полдюжины.
Let's
him
sing
in
different
ways
Пусть
он
поет
по-разному.
Magic
buttons,
push
a
magic
button
Волшебные
кнопки,
нажми
волшебную
кнопку.
Let′s
see
how
he
sings
today
Посмотрим,
как
он
сегодня
поет.
Well,
you′ve
heard
about
the
yellow
bow
Что
ж,
вы
слышали
о
желтом
банте.
Bow,
bow!
Кланяйся,
кланяйся!
It's
Emma′s
favorite,
don't
you
know?
Это
любимое
блюдо
Эммы,
разве
ты
не
знаешь?
Bow,
bow!
Кланяйся,
кланяйся!
It′s
Emma's
yellow
bow!
Это
желтый
бант
Эммы!
Bow,
bow!
Кланяйся,
кланяйся!
It′s
Emma's
yellow
bow!
Это
желтый
бант
Эммы!
Bow,
bow!
Кланяйся,
кланяйся!
Dorothy
the
Dinosaur?
Динозавр
Дороти?
Dorothy,
Dorothy
Дороти,
Дороти
...
Would
you
like
to
dance
with
me?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
Dorothy,
Dorothy
Дороти,
Дороти
...
Would
you
like
to
dance
with
me?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
Gee
c'mon,
it′s
time
to
do
the
Propeller!
Ну
и
дела,
пора
заняться
пропеллером!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller
around
and
around!
Вращайте
пропеллер
снова
и
снова!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller
around
and
around!
Вращайте
пропеллер
снова
и
снова!
We′re
going
up,
and
up,
and
up,
and
up
Мы
поднимаемся,
и
поднимаемся,
и
поднимаемся,
и
поднимаемся.
We're
going
down,
and
down,
and
down,
and
down
Мы
падаем,
и
падаем,
и
падаем,
и
падаем.
We′re
going
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Мы
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся,
поднимаемся,
And
then
we
stop
(freeze!)
а
потом
останавливаемся
(замри!)
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller
around
and
around!
Вращайте
пропеллер
снова
и
снова!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller!
Делай
пропеллер!
Do
the
propeller
around
and
around!
Вращайте
пропеллер
снова
и
снова!
Statue!
Statue!
Statue!
Propeller!
Статуя!
Статуя!
Статуя!
Пропеллер!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Fatt, Anthony Donald Field, Lachlan Gillespie, John William Michael Field, Murray James Cook, Emma Olivia Watkins, Gregory John Page, Simon Pryce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.