The Wiggles - Wiggly Mashup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wiggles - Wiggly Mashup




Let′s go for a ride in the Big Red Car!
Давай прокатимся на Большой Красной машине!
Toot toot, chugga chugga, Big Red Car
Тук-тук, Чагга-Чагга, Большая Красная машина
We'll travel near and we′ll travel far
Мы будем путешествовать близко и далеко.
Toot toot, chugga chugga, Big Red Car
Тук-тук, Чагга-Чагга, Большая Красная машина
We're gonna ride the whole day long
Мы будем ехать весь день.
Here comes Simon!
А вот и Саймон!
Simon says
Саймон говорит:
Put your hands on your knees
Положите руки на колени.
Simon says
Саймон говорит:
Put your hands on your hips
Положи руки на бедра.
Put your hands on your head
Положи руки на голову.
Whoops, I didn't say "Simon says"
Упс, я не сказал "Саймон говорит".
Let′s do the story of the piggies!
Давайте расскажем историю о поросятах!
This little piggy went to market
Этот поросенок пошел на рынок.
This little piggy stayed home
Этот поросенок остался дома.
This little piggy had roast beef
У этого поросенка был ростбиф.
This little piggy had none
У этого поросенка ничего не было.
This little piggy cried "Whee, whee, whee!
Этот маленький поросенок кричал: "Ви - Ви-Ви!
Whee whee!" all the way home
Ви-Ви-Ви! " всю дорогу домой.
Emma′s got her glasses on!
Эмма надела очки!
I can see clearly now
Теперь я вижу ясно.
I've got my glasses on
На мне очки.
I can see the leaves on the tree
Я вижу листья на дереве.
With my glasses on
В очках.
Who′s got the glasses?
У кого очки?
We've got the glasses
У нас есть очки.
We′ve got the glasses on
Мы надели очки.
And on, and on, and on
И так далее, и так далее, и так далее.
Who's got the glasses?
У кого очки?
We′ve got the glasses
У нас есть очки.
We've got the glasses on
Мы надели очки.
Time to Rock-a-bye your bear!
Пора покачать своего медведя!
Everybody clap
Хлопайте все!
Everybody sing
Пойте все вместе!
La-la-la la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Bow to your partner
Кланяйся своему партнеру
G'day mate!
Добрый день, приятель!
G′day!
Добрый день!
Then you turn around
Затем ты оборачиваешься.
Yippee!
Йиппи!
Hands in the air, rock-a-bye your bear
Руки вверх, покачивай своего медведя!
Bear′s now asleep
Медведь уже спит.
Shh shh shh
Ш ш ш ш
Bear's now asleep
Медведь уже спит.
Shh shh shh
Ш ш ш ш
Oh, no! Lachy′s asleep! We need him for the show!
О, нет! Лачи спит! он нужен нам для представления!
Wake up, Lachy!
Проснись, Лачи!
Everybody's wiggling
Все шевелятся.
Wake up, Lachy!
Проснись, Лачи!
We really need you
Нам очень нужно, чтобы ты
Wake up, Lachy!
Проснулся, Лачи!
You′re missing all the fun now
Теперь ты упускаешь ВСЕ самое интересное.
Wake up, Lachy, before the day's through!
Просыпайся, Лачи, пока не кончился день!
Here comes Captain!
А вот и капитан!
Captain′s magic buttons, he's got half a dozen
Волшебные пуговицы капитана, у него их полдюжины.
Let's him sing in different ways
Пусть он поет по-разному.
Whoo ho ho!
Ву-хо-хо!
Magic buttons, push a magic button
Волшебные кнопки, нажми волшебную кнопку.
Let′s see how he sings today
Посмотрим, как он сегодня поет.
Well, you′ve heard about the yellow bow
Что ж, вы слышали о желтом банте.
Bow, bow!
Кланяйся, кланяйся!
It's Emma′s favorite, don't you know?
Это любимое блюдо Эммы, разве ты не знаешь?
Bow, bow!
Кланяйся, кланяйся!
It′s Emma's yellow bow!
Это желтый бант Эммы!
Bow, bow!
Кланяйся, кланяйся!
It′s Emma's yellow bow!
Это желтый бант Эммы!
Bow, bow!
Кланяйся, кланяйся!
Dorothy the Dinosaur?
Динозавр Дороти?
Dorothy, Dorothy
Дороти, Дороти ...
Would you like to dance with me?
Не хочешь потанцевать со мной?
Dorothy, Dorothy
Дороти, Дороти ...
Would you like to dance with me?
Не хочешь потанцевать со мной?
Gee c'mon, it′s time to do the Propeller!
Ну и дела, пора заняться пропеллером!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller around and around!
Вращайте пропеллер снова и снова!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller around and around!
Вращайте пропеллер снова и снова!
We′re going up, and up, and up, and up
Мы поднимаемся, и поднимаемся, и поднимаемся, и поднимаемся.
We're going down, and down, and down, and down
Мы падаем, и падаем, и падаем, и падаем.
We′re going up, up, up, up, up, up, up, up, up
Мы поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся,
And then we stop (freeze!)
а потом останавливаемся (замри!)
Ahh whoo!
А-у-у!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller around and around!
Вращайте пропеллер снова и снова!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller!
Делай пропеллер!
Do the propeller around and around!
Вращайте пропеллер снова и снова!
Statue! Statue! Statue! Propeller!
Статуя! Статуя! Статуя! Пропеллер!





Writer(s): Jeffrey Fatt, Anthony Donald Field, Lachlan Gillespie, John William Michael Field, Murray James Cook, Emma Olivia Watkins, Gregory John Page, Simon Pryce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.