The Williams Brothers - If I Don't Wake Up - traduction des paroles en allemand

If I Don't Wake Up - The Williams Brotherstraduction en allemand




If I Don't Wake Up
Wenn ich nicht aufwache
If I don't wake up, in the morning
Wenn ich morgens nicht aufwache
It's alright it's gonna be alright
Ist es in Ordnung, es wird gut sein
If I don't wake up, in the morning
Wenn ich morgens nicht aufwache
(I know) It's alright it's gonna be alright
(Ich weiß) Es ist in Ordnung, es wird gut sein
I fixed it up with Jesus along long time ago I paid my dues yea mm
Ich habe es vor langer, langer Zeit mit Jesus geklärt, ich habe meinen Tribut gezahlt, ja mm
And if I should leave this old world before the morning comes
Und sollte ich diese alte Welt verlassen, bevor der Morgen kommt
I got a crown waiting for and some golden shoes
Wartet eine Krone auf mich und goldene Schuhe
Oh my friends there's is no need to cry
Oh meine Freunde, es gibt keinen Grund zu weinen
God has prepared me a better home way up in the sky
Gott hat mir ein besseres Zuhause hoch oben im Himmel vorbereitet
If I don't wake up, (If I don't wake up)
Wenn ich nicht aufwache, (Wenn ich nicht aufwache)
In the morning (in the morning)
Am Morgen (am Morgen)
It's alright (it's alright it's alright)
Ist es in Ordnung (es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
It's gonna be alright (it's alright)
Es wird gut sein (es ist in Ordnung)
If I don't wake up
Wenn ich nicht aufwache
(If I don't get up out of me bed in the morning)
(Wenn ich morgens nicht aus meinem Bett aufstehe)
In the morning (i know deep down in my heart)
Am Morgen (ich weiß es tief in meinem Herzen)
It's alright (its alright yea)
Ist es in Ordnung (es ist in Ordnung, ja)
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Es wird gut sein (es wird gut sein)
I promise the Lord when I made my start
Ich versprach dem Herrn, als ich meinen Anfang machte
Know matter what they do, I'm going through
Egal was sie tun, ich ziehe es durch
Been through the storm, I been through the rain
Bin durch den Sturm gegangen, bin durch den Regen gegangen
I kept on thrusting in Jesus name
Ich vertraute weiter auf Jesu Namen
If I don't live to see the sun rises
Wenn ich nicht erlebe, wie die Sonne aufgeht
I know I got a home on the other side it's alright oh yes it is
Ich weiß, ich habe ein Zuhause auf der anderen Seite, es ist in Ordnung, oh ja, das ist es
It's gonna be alright oh my Lord
Es wird gut sein, oh mein Herr
And this is what I like about it
Und das ist es, was mir daran gefällt
There be no more tears to shade
Es wird keine Tränen mehr zu vergießen geben
There be no more barring to bair
Es wird keine Lasten mehr zu tragen geben
No more hard ache and pain
Kein Herzleid und Schmerz mehr
Oh when I get over there yal
Oh wenn ich dort drüben ankomme
There's something else
Da gibt es noch etwas anderes
Trouble will be over yea
Die Mühsal wird vorbei sein, ja
When i when I get home
Wenn ich, wenn ich nach Hause komme
It's gonna be alright
Wird es gut sein
I'm not worry about it
Ich mache mir keine Sorgen darum
I lift my flowers to lay me barring down yea
Ich erhebe meine Hände, um meine Last abzulegen, ja





Writer(s): Melvin Williams, Leonard Williams, Douglas Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.