The Williams Brothers - If I Don't Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Williams Brothers - If I Don't Wake Up




If I Don't Wake Up
Если я не проснусь
If I don't wake up, in the morning
Если я не проснусь утром,
It's alright it's gonna be alright
Всё хорошо, всё будет хорошо.
If I don't wake up, in the morning
Если я не проснусь утром,
(I know) It's alright it's gonna be alright
знаю) Всё хорошо, всё будет хорошо.
I fixed it up with Jesus along long time ago I paid my dues yea mm
Я давно всё уладил с Иисусом, давно заплатил свои взносы, да, мм.
And if I should leave this old world before the morning comes
И если я покину этот старый мир до наступления утра,
I got a crown waiting for and some golden shoes
Меня ждёт корона и золотые туфли.
Oh my friends there's is no need to cry
О, друзья мои, нет нужды плакать,
God has prepared me a better home way up in the sky
Бог уготовил мне лучший дом высоко на небе.
If I don't wake up, (If I don't wake up)
Если я не проснусь, (Если я не проснусь)
In the morning (in the morning)
Утром (утром)
It's alright (it's alright it's alright)
Всё хорошо (всё хорошо, всё хорошо)
It's gonna be alright (it's alright)
Всё будет хорошо (всё хорошо)
If I don't wake up
Если я не проснусь
(If I don't get up out of me bed in the morning)
(Если я не встану с постели утром)
In the morning (i know deep down in my heart)
Утром знаю глубоко в своем сердце)
It's alright (its alright yea)
Всё хорошо (всё хорошо, да)
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Всё будет хорошо (всё будет хорошо)
I promise the Lord when I made my start
Я обещал Господу, когда начинал свой путь,
Know matter what they do, I'm going through
Что бы ни случилось, я пройду через это.
Been through the storm, I been through the rain
Прошёл через бурю, прошёл через дождь,
I kept on thrusting in Jesus name
Я продолжал верить во имя Иисуса.
If I don't live to see the sun rises
Если я не доживу до восхода солнца,
I know I got a home on the other side it's alright oh yes it is
Я знаю, что у меня есть дом на другой стороне, всё хорошо, о да, всё хорошо.
It's gonna be alright oh my Lord
Всё будет хорошо, о мой Господь.
And this is what I like about it
И вот что мне нравится:
There be no more tears to shade
Там не будет больше слёз,
There be no more barring to bair
Там не будет больше бремени,
No more hard ache and pain
Не будет больше боли и страданий.
Oh when I get over there yal
О, когда я попаду туда,
There's something else
Там есть кое-что ещё.
Trouble will be over yea
Беды закончатся, да,
When i when I get home
Когда я, когда я попаду домой.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо.
I'm not worry about it
Я не беспокоюсь об этом.
I lift my flowers to lay me barring down yea
Я возлагаю свои цветы, чтобы облегчить мою ношу, да.





Writer(s): Melvin Williams, Leonard Williams, Douglas Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.