The Williams Brothers - Still Here (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Williams Brothers - Still Here (Live)




Heartaches, I've had my shares of hearaches, but I'm still here
Душевная боль, у меня была своя доля душевной боли, но я все еще здесь
Trouble, I've had my share of troubles, but I'm still here
Неприятности, у меня была своя доля неприятностей, но я все еще здесь
Bruises, I've taken my lumps and bruises, but I'm still here
Синяки, я получил свои шишки и ушибы, но я все еще здесь
Loneliness, I've had my share of loneliness, but I'm still here
Одиночество, у меня была своя доля одиночества, но я все еще здесь
Through it all I've made it through
Через все это я прошел
Another day's journey,
Еще один день пути,
God kept me here
Бог сохранил меня здесь
I've made it through
Я прошел через это
Another day's journey,
Еще один день пути,
God kept me here
Бог сохранил меня здесь
Lied on, many times I've been lied on, but I'm still here
Лгал, много раз мне лгали, но я все еще здесь
Burdens, I had to bare so many burdens, but I'm still here
Бремя, мне пришлось нести так много бремени, но я все еще здесь
Dark days, I've had my share of dark days, but I'm still here
Темные дни, у меня была своя доля темных дней, но я все еще здесь
Disappointments, I've had so many dissappointments, but I'm still here
Разочарования, у меня было так много разочарований, но я все еще здесь
It's by the grace of God, that I'm still here today
Это по милости Божьей, что я все еще здесь сегодня
He was always there, no matter what came my way
Он всегда был рядом, что бы ни случилось на моем пути
I felt the presence of him, in my time of need
Я чувствовал его присутствие в трудную минуту
Standing right there, just to sill my faith
Стою прямо там, просто чтобы укрепить свою веру
I made it (I made it)
Я сделал это сделал это)
I made it (yes, I made it)
Я сделал это (да, я сделал это)
I'm still here(I'm still here)
Я все еще здесь все еще здесь)
A lot of folks say that I wouldn't be here tonight, but I made it (I made it)
Многие люди говорят, что меня бы здесь сегодня не было, но я сделал это сделал это)
By the grace of God, Yall (yes, I made it)
Милостью Божьей, вы все (да, я сделал это)
I'm still here (I'm still here)
Я все еще здесь все еще здесь)
I have to lay awake in the midnight hour, sometimes tossing & turning (I made it)
Мне приходится лежать без сна в полночный час, иногда ворочаясь с боку на бок сделал это)
All night long (yes, I mad it)
Всю ночь напролет (да, я безумно люблю это)
Have anyone had to lay awake all night long sometimes (I'm still here)
Приходилось ли кому-нибудь иногда лежать без сна всю ночь напролет все еще здесь)
Tears in your eyes wandering what the next day was gonna bring (I made it)
Слезы в твоих глазах, блуждающие по тому, что должен был принести следующий день сделал это)
God has kept arms around you, yes he did (yes, I made it)
Бог держал тебя в объятиях, да, он это сделал (да, я сделал это)
You made through the trials (I'm still here)
Ты прошел через испытания все еще здесь)
Come on let me see those hands in the air
Ну же, дай мне увидеть эти руки в воздухе
I made it, I made it (I made it)
Я сделал это, я сделал это сделал это)
I made it, I made it (yes, I made it)
Я сделал это, я сделал это (да, я сделал это)
I made it, I made it(I'm still here)
Я сделал это, я сделал это все еще здесь)
Through it all (through it all... I'm still here
Через все это (через все это... Я все еще здесь





Writer(s): Stephen Sondheim, Frederic A. Rzewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.