Paroles et traduction The Williams Brothers - Still Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Here
Я всё ещё здесь
Heartaches,
I've
had
my
shares
of
heartaches,
but
I'm
still
here
Сердечная
боль,
я
пережил
свою
долю
сердечных
болей,
но
я
всё
ещё
здесь
Trouble,
I've
had
my
share
of
troubles,
but
I'm
still
here
Неприятности,
у
меня
была
своя
доля
неприятностей,
но
я
всё
ещё
здесь
Bruises,
I've
taken
my
lumps
and
bruises,
but
I'm
still
here
Синяки,
я
набил
свои
шишки
и
синяки,
но
я
всё
ещё
здесь
Loneliness,
I've
had
my
share
of
loneliness,
but
I'm
still
here
(Listen)
Одиночество,
я
пережил
свою
долю
одиночества,
но
я
всё
ещё
здесь
(Послушай)
Through
it
all,
I've
made
it
through
Через
всё
это
я
прошёл
Another
day's
journey
Ещё
один
день
пути
God
kept
me
here
Бог
хранил
меня
здесь
I've
made
it
through
Я
прошёл
через
это
Another
day's
journey
Ещё
один
день
пути
God
kept
me
here
Бог
хранил
меня
здесь
Lied
on,
many
times
I've
been
lied
on,
but
I'm
still
here
Ложь,
много
раз
мне
лгали,
но
я
всё
ещё
здесь
Burdens,
I
had
to
bare
so
many
burdens,
but
I'm
still
here
Тяготы,
мне
пришлось
вынести
так
много
тягот,
но
я
всё
ещё
здесь
Dark
days,
I've
had
my
share
of
dark
days,
but
I'm
still
here
Тёмные
дни,
у
меня
была
своя
доля
тёмных
дней,
но
я
всё
ещё
здесь
Disappointments,
I've
had
so
many
dissappointments,
but
I'm
still
here
Разочарования,
у
меня
было
так
много
разочарований,
но
я
всё
ещё
здесь
It's
by
the
grace
of
God,
that
I'm
still
here
today
Только
по
милости
Божьей
я
всё
ещё
здесь
сегодня
He
was
always
there,
no
matter
what
came
my
way
Он
всегда
был
рядом,
что
бы
ни
случилось
на
моём
пути
I
felt
the
presence
of
him,
in
my
time
of
need
Я
чувствовал
его
присутствие,
когда
нуждался
в
нём
Standing
right
there,
just
to
sill
my
faith
Стоял
прямо
здесь,
просто
чтобы
поддержать
мою
веру
I
made
it
(I
made
it)
Я
справился
(Я
справился)
I
made
it
(Yes,
I
made
it)
Я
справился
(Да,
я
справился)
I'm
still
here
(I'm
still
here)
Я
всё
ещё
здесь
(Я
всё
ещё
здесь)
A
lot
of
folks
say
that
I
wouldn't
be
here
tonight,
but
I
made
it
(I
made
it)
Многие
люди
говорили,
что
меня
здесь
сегодня
не
будет,
но
я
справился
(Я
справился)
By
the
grace
of
God,
y'all
(Yes,
I
made
it)
По
милости
Божьей,
вы
все
(Да,
я
справился)
I'm
still
here
(I'm
still
here)
Я
всё
ещё
здесь
(Я
всё
ещё
здесь)
I
have
to
lay
awake
in
the
midnight
hour,
sometimes
tossing
and
turning
(I
made
it)
Мне
приходится
лежать
без
сна
в
полночь,
иногда
ворочаясь
с
боку
на
бок
(Я
справился)
All
night
long
(Yes,
I
mad
it)
Всю
ночь
напролёт
(Да,
я
справился)
Have
anyone
had
to
lay
awake
all
night
long
sometimes
(I'm
still
here)
Приходилось
ли
кому-нибудь
лежать
без
сна
всю
ночь
напролёт
(Я
всё
ещё
здесь)
Tears
in
your
eyes
wandering
what
the
next
day
was
gonna
bring
(I
made
it)
Со
слезами
на
глазах,
гадая,
что
принесёт
следующий
день
(Я
справился)
God
has
kept
arms
around
you,
yes
he
did
(Yes,
I
made
it)
Бог
обнимал
тебя,
да,
это
был
он
(Да,
я
справился)
You
made
through
the
trials
(I'm
still
here)
Ты
прошёл
через
испытания
(Я
всё
ещё
здесь)
Come
on
let
me
see
those
hands
in
the
air
Давайте
же,
поднимите
руки
вверх
I
made
it,
I
made
it
(I
made
it)
Я
справился,
я
справился
(Я
справился)
I
made
it,
I
made
it
(Yes,
I
made
it)
Я
справился,
я
справился
(Да,
я
справился)
I
made
it,
I
made
it
(I'm
still
here)
Я
справился,
я
справился
(Я
всё
ещё
здесь)
Through
it
all
(Through
it
all,
I'm
still
here
Несмотря
ни
на
что
(Несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
здесь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.