The Winans - Everything You Touch Is a Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Winans - Everything You Touch Is a Song




I think that a song should be something more
Я думаю, что песня должна быть чем-то большим.
Than a beautiful melody
Чем прекрасная мелодия
To tell the story of truth and reality
Рассказать историю правды и реальности.
I think that song should be sung by a man
Я думаю, что эту песню должен петь мужчина.
Who knows the meaning of sorrow
Кто знает что такое печаль
And the meaning of true, true love
И в чем смысл истинной, истинной любви?
I think that a song should be shared among friends
Я думаю, что песня должна быть разделена между друзьями.
But when friends are gone
Но когда друзья уходят ...
The melody and music still lingers on
Мелодия и музыка все еще звучат.
With tales of the good times, tales of the bad
С рассказами о хороших временах, рассказами о плохих.
Tales of when we're happy, when we're sad
Сказки о том, когда мы счастливы, когда нам грустно.
Chorus:
Припев:
Everything You touch is a song
Все, к чему ты прикасаешься, - это песня.
You touched my life one day
Однажды ты коснулся моей жизни.
All my burdens, they just rolled away, they rolled away
Все мои тяготы, они просто скатились, они скатились.
You wrote a song that even the bees could hum
Ты написал песню, которую могли бы жужжать даже пчелы.
Everything He touches is a song (repeat)
Все, к чему он прикасается, - это песня (повтор).
Oh you touched a bird, and that's a song
О, ты прикоснулся к птице, и это песня.
That bird started to sing (twee da dee da dee)
Эта птица начала петь (тви-да-ди-да-ди).
You went in the jungle and you touched a lion
Ты пошел в джунгли и коснулся Льва.
And that's a song
И это песня.
And oh that lion started to roar (roar)
И, О, этот лев начал рычать (рычать).
You touched a bell, and that's a song
Ты коснулся колокольчика, и это песня.
And that bell started to ring (ring-a-ling)
И этот колокольчик начал звонить (динь-динь-динь).
If you listen real close
Если ты прислушаешься очень внимательно
Everything in nature sings, oh
Все в природе поет, о
Chorus:
Припев:
Everything You touch is a song
Все, к чему ты прикасаешься, - это песня.
Oh most importantly, you touched my life
О, самое главное, ты коснулся моей жизни.
Oh I'm mighty grateful
О я безумно благодарна
You came along and touched my life, you touched my life
Ты пришел и коснулся моей жизни, ты коснулся моей жизни.
I didn't think I could last but along came Jesus and
Я не думал, что смогу продержаться долго, но пришел Иисус и ...
Oh He just laid His whole hand on me, you touched my life
О, он просто положил на меня всю свою руку, ты коснулся моей жизни.
You, You, You, You, You, You (repeat)
ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ (повтор)
Oh I want to tell the whole world that it was You
О я хочу рассказать всему миру что это был ты
You touched my life
Ты коснулся моей жизни.
I was sinking fast and I didn't think I was gonna rise
Я быстро тонул и не думал, что смогу подняться.
But along came Jesus and touched my life, you touched my life
Но пришел Иисус и коснулся моей жизни, ты коснулся моей жизни.
My, my, my, my, my and my burdens they just rolled all away
Моя, моя, моя, моя, моя ноша просто скатилась прочь.
They rolled away
Они откатились в сторону.
You wrote a song that the robin's could sing, Oh
Ты написал песню, которую могли бы петь Малиновки.
Everything You touch ... is a song
Все, к чему ты прикасаешься, - это песня.
I think that a song should be something more, Oh
Я думаю, что песня должна быть чем-то большим, О
(Sent by PMitchel)
(Отправлено PMitchel)





Writer(s): Marvin Winans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.