Paroles et traduction The Wind and The Wave - Grand Canyon
Down
to
your
skivvies
at
the
waterin'
hole
Спускайся
к
своим
шлюшкам
у
водопоя.
When
it
gets
you
wet,
gonna
save
your
soul
Когда
ты
промокнешь,
я
спасу
твою
душу.
It's
the
damndest
thing
Это
самое
ужасное.
Oh,
it's
the
damndest
thing
О,
это
самое
ужасное.
You
swear
nothin'
gonna
happen,
you're
invincible
Ты
клянешься,
что
ничего
не
случится,
ты
непобедим.
Pedal
to
the
metal
down
a
dark
dirt
road
Педаль
в
пол
по
темной
грунтовой
дороге.
It's
the
damndest
thing
Это
самое
ужасное.
Oh,
it's
the
damndest
thing
О,
это
самое
ужасное.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
My
heart
burns,
yeah,
I'm
tired
of
the
same
old
stuff
Мое
сердце
горит,
да,
я
устал
от
одной
и
той
же
старой
ерунды.
Running
like
a
river
from
God
knows
what
Бежит,
как
река,
Бог
знает
от
чего.
It's
the
damndest
thing
Это
самое
ужасное.
Oh,
it's
the
damndest
thing
О,
это
самое
ужасное.
Don't
die,
you're
just
a
baby,
yeah
you're
way
too
young
Не
умирай,
ты
всего
лишь
ребенок,
да,
ты
слишком
молод.
You
haven't
lived
till
you've
been
to
the
Grand
Canyon
Ты
не
жил,
пока
не
побывал
в
Большом
Каньоне.
It's
the
damndest
thing
Это
самое
ужасное.
Oh,
it's
the
damndest
thing
О,
это
самое
ужасное.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
oh
oh
ooh
ooh
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
You
always
knew
just
how
to
piss
me
off,
Ты
всегда
знал,
как
вывести
меня
из
себя.
Some
people
just
don't
have
a
rock
hard
on,
Некоторые
люди
просто
не
имеют
твердости
духа.
I
guess
that's
you
Думаю,
это
ты.
Don't
die,
you're
just
a
baby,
yeah
you're
way
too
young
Не
умирай,
ты
всего
лишь
ребенок,
да,
ты
слишком
молод.
You
haven't
lived
till
you've
been
to
the
Grand
Canyon
Ты
не
жил,
пока
не
побывал
в
Большом
Каньоне.
It's
the
damndest
thing
Это
самое
ужасное.
Oh,
it's
the
damndest
thing
О,
это
самое
ужасное.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
Troublemaker
where
you
off
to
now
Нарушитель
спокойствия
куда
ты
теперь
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
сработает
ни
для
кого.
Oh,
oh,
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
О,
О,
я
могу
сказать
тебе,
что
это
ни
для
кого
не
сработает
Oh,
oh,
I
can
tell
you
this
ain't
working
out
for
anyone
О,
О,
я
могу
сказать
тебе,
что
это
ни
для
кого
не
сработает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight A Baker, Patricia Lynn Drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.