The Wind and The Wave - In the Middle of the Night - traduction des paroles en allemand




In the Middle of the Night
Mitten in der Nacht
I would lie awake in the middle of the night
Ich lag wach mitten in der Nacht
Trying to let you go
Versuchte, dich gehen zu lassen
Trying to let you go
Versuchte, dich gehen zu lassen
I would lie and wait for the sun to rise
Ich lag da und wartete auf den Sonnenaufgang
Turning into stone
Wurde zu Stein
Turning into stone
Wurde zu Stein
Bottled up, I was grieving
Aufgestaut, ich trauerte
Silent in a crowded room
Still in einem vollen Raum
Real love, I believed in
Wahre Liebe, daran glaubte ich
Gardens that would never bloom
Gärten, die niemals blühen würden
Sure as hell I was dreaming
Verdammt sicher träumte ich
Time will never cater to you
Die Zeit wird sich niemals nach dir richten
You gotta move
Du musst weiterziehen
I would lie and say there′s a place I wanna go
Ich log und sagte, es gäbe einen Ort, wohin ich gehen wollte
Somewhere close to you
Irgendwo in deiner Nähe
Somewhere close to you
Irgendwo in deiner Nähe
I would drive aimlessly waiting for love
Ich fuhr ziellos umher, wartend auf Liebe
Passing wolves in the night
Kam nachts an Wölfen vorbei
Underneath the blood red moonlight
Unter dem blutroten Mondlicht
Bottled up, I was grieving
Aufgestaut, ich trauerte
Silent in a crowded room
Still in einem vollen Raum
Real love, I believed in
Wahre Liebe, daran glaubte ich
Gardens that would never bloom
Gärten, die niemals blühen würden
Sure as hell I was dreaming
Verdammt sicher träumte ich
Time will never cater to you
Die Zeit wird sich niemals nach dir richten
You gotta move
Du musst weiterziehen
Bottled up, I was grieving
Aufgestaut, ich trauerte
Silence in a crowded room
Stille in einem vollen Raum
Real love I believed in
Wahre Liebe, daran glaubte ich
Gardens that would never bloom
Gärten, die niemals blühen würden
Sure as hell I was dreaming
Verdammt sicher träumte ich
Time will never cater to you
Die Zeit wird sich niemals nach dir richten
You
Nach dir





Writer(s): Patricia Drew, Dwight Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.