The Wind - Some Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wind - Some Place




Some Place
Где-то Там
Well I heard there was a place (ah ah)
Я слышал, есть такое место (ах, ах),
Where dreams and lovers go
Куда уходят мечты и влюблённые,
If you don′t catch them before they're old
Если не поймать их, пока они молоды.
And they say you can′t stay up (ah ah)
И говорят, что ты не можешь бодрствовать (ах, ах),
Life can settle down
Жизнь может успокоиться,
You know a good things lost and found
Ты знаешь, хорошее теряется и находится.
And I mention there's a word all tunes forgot
И я упоминаю, есть слово, которое все мелодии забыли,
And there's nothing left to teach
И нечему больше учить
Or to be taught
Или учиться,
And there′s nothing left to sell
И нечего больше продавать
Or to be bought
Или покупать,
And there′s no more tears to cry (cry cry)
И нет больше слёз, чтобы плакать (плакать, плакать),
Or ways to say goodbye
Или способов сказать прощай.
And the birds soar overhead (ah ah)
И птицы парят над головой (ах, ах),
Preaching here and now
Проповедуя здесь и сейчас,
But if you chose you can ignore it
Но если хочешь, можешь игнорировать это,
Let your thoughts just drift away (ah ah)
Позволь своим мыслям просто уплыть прочь (ах, ах),
To float up through the universe
Парить сквозь вселенную,
To be free and follow its way
Быть свободными и следовать своим путём.
And temptation there's a word all tunes forgot
Искушение это слово, которое все мелодии забыли,
When desire comes you cave without a thought
Когда приходит желание, ты сдаёшься без раздумий,
And you laugh about the plans that you once fought
И смеёшься над планами, с которыми когда-то боролся.
There′s a river soft and cane (ah ah)
Есть река, мягкая и тростниковая (ах, ах),
Strip you of your memories
Лишит тебя воспоминаний,
Wash you of your shame
Смоет твой стыд,
Fill your pockets up with stones (ah ah)
Наполнит твои карманы камнями (ах, ах),
Wait unto unconsciousness
Жди до бессознательности,
Without fear without pain
Без страха, без боли.
It all just fades away
Всё просто исчезает,
It just fades away
Просто исчезает,
It all just fades away
Всё просто исчезает,
You just fade away
Ты просто исчезаешь.





Writer(s): Chad Austin Marshman, Nicholas Mikael Knechtel, Christopher Douglas Knechtel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.