The Winery Dogs - Fire (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Winery Dogs - Fire (Live)




We′re struggling with everything and I don't understand who we are
Мы боремся со всем, и я не понимаю, кто мы такие.
Sometimes I wanna run from me and find an end to it in your arms
Иногда мне хочется убежать от себя и найти конец в твоих объятиях.
Running dry, and I feel so numb
Иссякает, и я чувствую себя таким онемевшим.
I could try (try) but I don′t know what it's for
Я мог бы попробовать (попробовать), но я не знаю, для чего это нужно.
We are fire and nothing but ashes remain
Мы-огонь, и ничего, кроме пепла, не осталось.
We are fire and I don't know how to explain, do you?
Мы-огонь, и я не знаю, как объяснить, а ты?
Put me in a confessional you won′t learn anything you don′t know
Посади меня в исповедальню и ты не узнаешь ничего чего не знаешь
I'm fine with losing everything because I′ve got nowhere left to go
Я не против потерять все, потому что мне больше некуда идти.
Yeah I'm wild, I′m the beginning to your end
Да, я дикая, я-начало твоего конца.
Baby smile (smile) let's be lovers and pretend
Детка, улыбнись (улыбнись), давай будем любовниками и притворимся.
We are fire, and ashes remain in our place
Мы-огонь, и пепел остается на нашем месте.
We are fire, we′re nothing that time can't erase
Мы-огонь, мы-ничто, что время не может стереть.
In this portentous lie that is you and I. How do we secede?
В этой зловещей лжи, которая есть ты и я. как нам отделиться?
I've got money on it, it′s all a dream
У меня есть на это деньги, это все сон.
Yeah I′m wild (wild) and I will not be tamed
Да, я Дикая (дикая), и меня не приручить.
(Wild) we are wild, who are we to blame
(Дикие) мы дикие, кто мы такие, чтобы винить
We are fire and ashes are all that remain
Мы огонь и пепел это все что осталось
We are fire and I've got nothing left to claim
Мы-огонь, и мне больше нечего требовать.
We are fire, I′m nothing but another face (that you'll replace)
Мы-Огонь, я-ничто иное, как еще одно лицо (которое ты заменишь).
(We are fire) we′re nothing that can't be replaced (can′t be replaced)
(Мы-огонь) мы-ничто, что нельзя заменить (нельзя заменить).
(We are fire) yeah we laugh it off. Are you laughing with me?
(Мы-огонь) Да, мы смеемся над этим, ты смеешься вместе со мной?
(We are fire) or are you laughing at me?
(Мы-огонь) или ты смеешься надо мной?
(We are fire) but you know it's true. We are fire
(Мы-огонь) но ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
I've got money on it. It′s all a dream. It′s all right we're surviving
У меня есть деньги на это, это все мечта, все в порядке, мы выживаем.





Writer(s): Kotzen Richard Dale, Portnoy Michael S, Sheehan William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.