Paroles et traduction The Winery Dogs - Fire
We′re
struggling
with
everything
and
I
don't
understand
who
we
are
Мы
боремся
со
всем,
и
я
не
понимаю,
кто
мы
такие.
Sometimes
I
wanna
run
from
me
and
find
an
end
to
it
in
your
arms
Иногда
мне
хочется
убежать
от
себя
и
найти
конец
в
твоих
объятиях.
Running
dry,
and
I
feel
so
numb
Иссякает,
и
я
чувствую
себя
таким
оцепеневшим.
I
could
try
(try)
but
I
don′t
know
what
it's
for
Я
мог
бы
попробовать
(попробовать),
но
я
не
знаю,
для
чего
это
нужно.
We
are
fire
and
nothing
but
ashes
remain
Мы-огонь,
и
ничего,
кроме
пепла,
не
осталось.
We
are
fire
and
I
don't
know
how
to
explain,
do
you?
Мы-огонь,
и
я
не
знаю,
как
объяснить,
а
ты?
Put
me
in
a
confessional
you
won′t
learn
anything
you
don′t
know
Посади
меня
в
исповедальню
и
ты
не
узнаешь
ничего
чего
не
знаешь
I'm
fine
with
losing
everything
because
I′ve
got
nowhere
left
to
go
Я
не
против
потерять
все,
потому
что
мне
больше
некуда
идти.
Yeah
I'm
wild,
I′m
the
beginning
to
your
end
Да,
я
дикая,
я-начало
твоего
конца.
Baby
smile
(smile)
let's
be
lovers
and
pretend
Детка,
улыбнись
(улыбнись),
давай
будем
любовниками
и
притворимся.
We
are
fire,
and
ashes
remain
in
our
place
Мы-огонь,
и
пепел
остается
на
нашем
месте.
We
are
fire,
we′re
nothing
that
time
can't
erase
Мы-огонь,
мы-ничто,
что
время
не
может
стереть.
In
this
portentous
lie
that
is
you
and
I.
How
do
we
secede?
В
этой
зловещей
лжи,
которая
есть
ты
и
я.
как
нам
отделиться?
I've
got
money
on
it,
it′s
all
a
dream
У
меня
есть
на
это
деньги,
это
все
сон.
Yeah
I′m
wild
(wild)
and
I
will
not
be
tamed
Да,
я
Дикая
(дикая),
и
меня
не
приручить.
(Wild)
we
are
wild,
who
are
we
to
blame
(Дикие)
мы
дикие,
кто
мы
такие,
чтобы
винить?
We
are
fire
and
ashes
are
all
that
remain
Мы
огонь
и
пепел
это
все
что
осталось
We
are
fire
and
I've
got
nothing
left
to
claim
Мы-огонь,
и
мне
больше
нечего
требовать.
We
are
fire,
I′m
nothing
but
another
face
(that
you'll
replace)
Мы-Огонь,
я-ничто
иное,
как
еще
одно
лицо
(которое
ты
заменишь).
(We
are
fire)
we′re
nothing
that
can't
be
replaced
(can′t
be
replaced)
(Мы-огонь)
мы-ничто,
что
нельзя
заменить
(нельзя
заменить).
(We
are
fire)
yeah
we
laugh
it
off.
Are
you
laughing
with
me?
(Мы-огонь)
Да,
мы
смеемся
над
этим,
ты
смеешься
вместе
со
мной?
(We
are
fire)
or
are
you
laughing
at
me?
(Мы-огонь)
или
ты
смеешься
надо
мной?
(We
are
fire)
but
you
know
it's
true.
We
are
fire
(Мы-огонь)
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
I've
got
money
on
it.
It′s
all
a
dream.
It′s
all
right
we're
surviving
У
меня
есть
деньги
на
это,
это
все
мечта,
все
в
порядке,
мы
выживаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotzen Richard Dale, Portnoy Michael S, Sheehan William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.