Paroles et traduction The Winery Dogs - Regret (Live)
How
many
times
are
we
gonna
play
the
game,
thinkin
that
it′s
gonna
change?
Сколько
еще
раз
мы
будем
играть
в
эту
игру,
думая,
что
все
изменится?
I
wish
I
could
somehow
forget
your
face.
Жаль,
что
я
не
могу
забыть
твое
лицо.
It
ain't
easy
to
turn
and
walk
away.
Не
так-то
просто
развернуться
и
уйти.
So
if
I′m
nothin
to
you,
everything
is
everything
that
you
wanted.
Так
что
если
я
для
тебя
ничто,
то
все-это
все,
чего
ты
хотела.
How
did
I
let
myself
go?
Как
я
позволил
себе
уйти?
We've
been
down
this
road
before,
I've
seen
it.
Мы
уже
проходили
по
этой
дороге,
я
видел
это.
I
guess
by
now
we
should
know,
but
you
make
it
hard
to
let
go.
Думаю,
теперь
мы
уже
должны
знать,
но
ты
все
усложняешь.
How
many
times
are
you
gonna
make
me
pay,
for
my
feelings
that
I
can′t
deny?
Сколько
раз
ты
заставишь
меня
заплатить
за
мои
чувства,
которые
я
не
могу
отрицать?
You
show
me
hope
then
then
you
take
away.
Ты
показываешь
мне
надежду,
а
потом
забираешь.
Keep
me
believing,
it′s
somethin
in
your
eyes.
Заставь
меня
поверить,
это
что-то
в
твоих
глазах.
But
I'm
feelin
that
anything
can
change.
Но
я
чувствую,
что
все
может
измениться.
Everything
is
everything
that
we
make
it.
Все
есть
все,
что
мы
делаем.
How
did
I
let
myself
go?
Как
я
позволил
себе
уйти?
We′ve
been
down
this
road
before,
I've
seen
it.
Мы
уже
проходили
по
этой
дороге,
я
видел
это.
I
guess
by
now
we
should
know,
maybe
this
time
we
should
leave
it
all
behind.
Я
думаю,
теперь
мы
должны
знать,
может
быть,
на
этот
раз
мы
должны
оставить
все
это
позади.
I
paid
debt,
and
now
I
think
I
understand
regret.
Я
заплатил
долг,
и
теперь
мне
кажется,
что
я
понимаю
сожаление.
I
guess
it′s
time
to
be
a
man
and
face
the
time
that
I've
spent
using
you.
Думаю,
пришло
время
стать
мужчиной
и
посмотреть
в
лицо
времени,
которое
я
потратил,
используя
тебя.
How
did
I
know
I′d
regret?
Откуда
мне
было
знать,
что
я
пожалею?
Oh,
I've
paid
debt,
and
now
I
understand
regret.
О,
я
заплатил
долг,
и
теперь
я
понимаю
сожаление.
It's
time
to
be
a
man
and
face
all
the
time
that
I
spent
using
you.
Пришло
время
стать
мужчиной
и
посмотреть
в
лицо
всему
тому
времени,
что
я
потратил,
используя
тебя.
How
could
I
know
I
would
regret?
Откуда
мне
было
знать,
что
я
пожалею?
I
didn′t
know
I
was
losing
you
Я
не
знал,
что
теряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sheehan, Mike S Portnoy, Richard Dale Kotzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.