Paroles et traduction The Wolfe Brothers - Ain't Seen It Yet - Live
Ain't Seen It Yet - Live
Еще не видел такого - Live
Round
here
we
get
high
on
that
cascade
blue
Здесь
мы
улетаем
от
этого
каскадного
голубого
Start
throwin'
em
back
when
there
ain't
much
to
do
Начинаем
опрокидывать
рюмки,
когда
делать
особо
нечего
Everybody
round
here
knows
my
last
name
Все
здесь
знают
мою
фамилию
Yeah
it's
written
on
the
road
sign
and
written
on
the
gate
Да,
она
написана
на
дорожном
знаке
и
на
воротах
Right
around
6 there's
a
red
sunset
Примерно
в
6 часов
вечера
красный
закат
If
there's
anything
better
man
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
милая,
я
еще
этого
не
видел
Everybody
needs
a
place
that
they
know
and
they
call
home
Каждому
нужно
место,
которое
он
знает
и
называет
домом
Keep
my
boots
in
the
dirt
'til
my
name's
in
the
stone
Мои
сапоги
будут
в
грязи,
пока
мое
имя
не
высекут
на
камне
Cos
this
kinda
good
is
as
good
as
it
gets
Потому
что
такая
жизнь
— лучше
не
бывает
If
theres
anything
better
well
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
я
еще
этого
не
видел
Grandaddy's
68
ford's
still
sitting
in
the
shed
Форд
дедушки
68-го
года
все
еще
стоит
в
сарае
Didn't
out
run
the
rust
but
it'll
out
run
the
wind
Не
пережил
ржавчину,
но
переживет
ветер
Met
a
pretty
from
the
city
brought
her
out
to
the
farm
Встретил
красотку
из
города,
привез
ее
на
ферму
Put
a
ring
on
her
finger
and
her
name
on
my
arm
Надел
кольцо
ей
на
палец,
а
ее
имя
— на
свою
руку
Got
a
love
burns
slow
like
a
lit
cigarette
Любовь
горит
медленно,
как
зажженная
сигарета
If
there's
anything
better
man
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
милая,
я
еще
этого
не
видел
Everybody
needs
a
place
that
they
know
and
they
call
home
Каждому
нужно
место,
которое
он
знает
и
называет
домом
Keep
my
boots
in
the
dirt
'til
my
name's
in
the
stone
Мои
сапоги
будут
в
грязи,
пока
мое
имя
не
высекут
на
камне
Cos
this
kinda
good
is
as
good
as
it
gets
Потому
что
такая
жизнь
— лучше
не
бывает
If
theres
anything
better
well
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
я
еще
этого
не
видел
No
I
ain't,
no
I
ain't
seen
it
yet
Нет,
не
видел,
нет,
не
видел
еще
No
I
ain't,
no
I
ain't
seen
it
yet
Нет,
не
видел,
нет,
не
видел
еще
Round
here
we
get
high
on
that
cascade
blue
Здесь
мы
улетаем
от
этого
каскадного
голубого
Keep
getting
back
up
and
keep
pushing
on
through
Продолжаем
подниматься
и
идти
вперед
Everybody
needs
a
place
that
they
know
and
they
call
home
Каждому
нужно
место,
которое
он
знает
и
называет
домом
Keep
my
boots
in
the
dirt
'til
my
name's
in
the
stone
Мои
сапоги
будут
в
грязи,
пока
мое
имя
не
высекут
на
камне
Cos
this
kinda
good
is
as
good
as
it
gets
Потому
что
такая
жизнь
— лучше
не
бывает
If
theres
anything
better
well
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
я
еще
этого
не
видел
If
theres
anything
better
I
ain't
seen
it
yet
Если
есть
что-то
лучше,
я
еще
этого
не
видел
No
I
ain't
seen
it
yet
Нет,
я
еще
не
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Dylan Anderson, Brodie Rainbird, Thomas James Wolfe, Nicholas George Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.