The Wolfe Brothers - Starts With a Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Brothers - Starts With a Girl




Think you′ve got it figured out
Думаешь, ты все понял?
You're out there running around
Ты где то там носишься
Doing your thing, you think you know what life′s about
Занимаясь своим делом, ты думаешь, что знаешь, что такое жизнь.
But you ain't got a clue, till up out the blue
Но ты не имеешь ни малейшего понятия, пока не появишься ниоткуда.
That thing you never knew you needed sneaking up on you
Эта штука, о которой ты и не подозревал, подкрадывается к тебе незаметно.
All of a sudden something crosses your sights
Внезапно что-то пересекает твой взгляд.
Here comes the rest of your life
А вот и остаток твоей жизни.
It starts with a girl, then a smile
Все начинается с девушки, а потом с улыбки.
Then a catch of the eye, then a walk cross the room
Затем взгляд, затем прогулка по комнате.
Then a "Hi, Can I buy you a drink?"
Затем: "Привет, могу я угостить тебя выпивкой?"
Start to think, that this might be a thing
Начинаю думать, что это может быть чем-то особенным.
Next thing you know it, man your buying a ring
Следующее, Что ты узнаешь, это то, что ты покупаешь кольцо.
And it ends up being the best thing in your world
И в итоге это лучшее, что есть в твоем мире.
It starts with a girl
Все начинается с девушки.
Took you a while to see
Тебе понадобилось время, чтобы понять
She like the missing piece
Она словно недостающая деталь.
Makes you a better version of the man you used to be
Делает тебя лучшей версией того, кем ты был раньше.
Everything just disappears
Все просто исчезает.
Every time you got her near
Каждый раз, когда она оказывалась рядом с тобой.
There ain't no way you′re going, going anywhere
Ты ни за что не пойдешь, никуда не пойдешь.
You found something you were made to hold
Ты нашел что-то, ради чего был создан.
There′s no way way your letting it go
Ты ни за что не отпустишь его
It starts with a girl, then a smile
Все начинается с девушки, а потом с улыбки.
Then a catch of the eye, then a walk cross the room
Затем взгляд, затем прогулка по комнате.
Then a "Hi, Can I buy you a drink?"
Затем: "Привет, могу я угостить тебя выпивкой?"
Start to think, that this might be a thing
Начинаю думать, что это может быть чем-то особенным.
Next thing you know it, man your buying a ring
Следующее, Что ты узнаешь, это то, что ты покупаешь кольцо.
And it ends up being the best thing in your world
И в итоге это лучшее, что есть в твоем мире.
It starts with a girl
Все начинается с девушки.
It can change in just one night
Все может измениться за одну ночь.
Here comes the rest of your life
А вот и остаток твоей жизни.
It starts with a girl, then a smile
Все начинается с девушки, а потом с улыбки.
Then a catch of the eye, then a walk cross the room
Затем взгляд, затем прогулка по комнате.
Then a "Hi, Can I buy you a drink?"
Затем: "Привет, могу я угостить тебя выпивкой?"
Start to think, that this might be a thing
Начинаю думать, что это может быть чем-то особенным.
Next thing you know it, man your buying a ring
Следующее, Что ты узнаешь, это то, что ты покупаешь кольцо.
And it ends up being the best thing in your world
И в итоге это лучшее, что есть в твоем мире.
Yeah it ends up being the best thing in your world
Да в конце концов это лучшее что есть в твоем мире
It starts with a girl
Все начинается с девушки.
It all starts with a girl
Все начинается с девушки.





Writer(s): Nick Wolfe, Philip Barton, Brodie Rainbird, Tom Wolfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.