The Wolfe Brothers - We Ain't Going Anywhere - traduction des paroles en allemand




We Ain't Going Anywhere
Wir gehen nirgendwo hin
Everybody's all about running around looking for something
Alle rennen immer nur rum und suchen irgendwas
But they don't know
Aber sie wissen nicht
Bigger better man whatever, nothing's ever good enough for them
Größer, besser, was auch immer, nichts ist je gut genug für sie
But right under their nose
Aber direkt vor ihrer Nase
Might be that missing the piece
Könnte das fehlende Stück sein
If they could stop and see
Wenn sie nur anhalten und sehen könnten
That where you are is all you ever really need to be
Dass dort, wo du bist, alles ist, was du je wirklich sein musst
It ain't a life if your life is just running away
Es ist kein Leben, wenn dein Leben nur darin besteht, wegzulaufen
Guess what I'm trying to say
Ich schätze, was ich sagen will ist
Gimme' a dirt road, a little homegrown
Gib mir 'ne Schotterstraße, ein bisschen Selbstangebautes
Break out a lawn chair
Hol den Gartenstuhl raus
We ain't going anywhere
Wir gehen nirgendwo hin
Good friends working for the weekend
Gute Freunde, die sich aufs Wochenende freuen
Can I get an amen
Kann ich ein Amen hören?
No we ain't going anywhere
Nein, wir gehen nirgendwo hin
Raising a shot to the life that we got
Einen heben auf das Leben, das wir haben
Chasing it back with a beer
Mit einem Bier nachspülen
Raising a shot to the life that we got right here
Einen heben auf das Leben, das wir genau hier haben
No we ain't going any where
Nein, wir gehen nirgendwo hin
I betcha never seen a sky, purple red fading to moonlight
Ich wette, du hast noch nie einen Himmel gesehen, purpurrot, der ins Mondlicht übergeht
Looking at your phone
Während du auf dein Handy schaust
I betcha never seen the sparks from a fire dance in some blue eyes
Ich wette, du hast noch nie die Funken eines Feuers in blauen Augen tanzen sehen
When you pulling her close
Wenn du sie an dich ziehst
I'll take a countryside over them city lights
Ich nehme lieber das Landleben als die Stadtlichter
Me and my baby picture perfect piece of paradise
Ich und mein Schatz, ein bildschönes Stück Paradies
It's pretty easy you just gotta take it day by day
Es ist ziemlich einfach, du musst es nur Tag für Tag nehmen
Guess what I'm trying to say
Ich schätze, was ich sagen will ist
Gimme' a dirt road, a little homegrown
Gib mir 'ne Schotterstraße, ein bisschen Selbstangebautes
Break out a lawn chair
Hol den Gartenstuhl raus
We ain't going anywhere
Wir gehen nirgendwo hin
Good friends working for the weekend
Gute Freunde, die sich aufs Wochenende freuen
Can I get an amen
Kann ich ein Amen hören?
No we ain't going anywhere
Nein, wir gehen nirgendwo hin
Raising a shot to the life that we got
Einen heben auf das Leben, das wir haben
Chasing it back with a beer
Mit einem Bier nachspülen
Raising a shot to the life that we got right here
Einen heben auf das Leben, das wir genau hier haben
No we ain't going any where
Nein, wir gehen nirgendwo hin
Gimme' a dirt road, a little homegrown
Gib mir 'ne Schotterstraße, ein bisschen Selbstangebautes
Break out a lawn chair
Hol den Gartenstuhl raus
Good friends working for the weekend
Gute Freunde, die sich aufs Wochenende freuen
Can I get an amen
Kann ich ein Amen hören?
No we ain't going anywhere
Nein, wir gehen nirgendwo hin
Raising a shot to the life that we got
Einen heben auf das Leben, das wir haben
Chasing it back with a beer
Mit einem Bier nachspülen
Raising a shot to the life that we got right here
Einen heben auf das Leben, das wir genau hier haben
No we ain't going any where
Nein, wir gehen nirgendwo hin
We ain't going any where
Wir gehen nirgendwo hin
We ain't going any where
Wir gehen nirgendwo hin
We ain't going any where
Wir gehen nirgendwo hin





Writer(s): Brodie Rainbird, Thomas James Wolfe, Nicholas George Wolfe, Allen Kip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.