Paroles et traduction The Wolfe Tones - An Dòrd Fienne (Òrò Sè Do Bheatha Abhaile)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Óró,
sé
do
bheatha
'bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Anois
ar
theacht
an
tsamhraidh.
Теперь
наступило
лето.
'Sé
do
bheatha,
a
bhean
ba
léanmhar,
"Это
за
твою
жизнь,
женщина
страдала,
Do
b'
é
ár
gcreach
thú
bheith
i
ngéibheann,
потому
что
б-наша
жертва,
ты
в
рабстве.
Do
dhúiche
bhreá
i
seilbh
méirleach,
Твой
район
хочет
завладеть
мерлихом.
Is
tú
díolta
leis
na
Gallaibh.
Ты
продалась
иностранцам.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Óró,
sé
do
bheatha
'bhaile
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Anois
ar
theacht
an
tsamhraidh.
Теперь
наступило
лето.
Tá
Gráinne
Mhaol
ag
teacht
thar
sáile,
Неужели
она
тупая,
перешла
море?
Óglaigh
armtha
léi
mar
gharda,
Силы
вооружили
ее,
как
охранника.
Gaeil
iad
féin
is
ní
Frainc
ná
Spáinnigh,
Сами
ирландцы
не
слабее
испанцев,
Is
cuirfidh
siad
ruaig
ar
Ghallaibh.
Будут
ли
они
драться
на
иностранцев.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Anois
ar
theacht
an
tsamhraidh.
Теперь
наступило
лето.
A
bhuí
le
Rí
na
bhFeart
go
bhfeiceam,
Спасибо
королю
чудес,
что
я
мог
видеть.
Mura
mbeam
beo
ina
dhiaidh
ach
seachtain,
Если
mbeam
выживет
через
неделю,
Gráinne
Mhaol
agus
míle
gaiscíoch,
Грайнн
Блант
и
тысяча
воинов.
Ag
fógairt
fáin
ar
Ghallaibh.
Изгнание
Иностранцев.
Óró,
sé
do
bheatha
'bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Anois
ar
theacht
an
tsamhraidh.
Теперь
наступило
лето.
Óró,
sé
do
bheatha
′bhaile,
Оро,
это
дом
твоей
жизни.
Anois
ar
theacht
an
tsamhraidh.
Теперь
наступило
лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEADAR O'RIADA, TRADITIONAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.