The Wolfe Tones - An Dòrd Fienne (Òrò Sè Do Bheatha Abhaile) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - An Dòrd Fienne (Òrò Sè Do Bheatha Abhaile)




Óró, do bheatha ′bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Óró, do bheatha 'bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Óró, do bheatha ′bhaile
Оро, это дом твоей жизни.
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь наступило лето.
'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
"Это за твою жизнь, женщина страдала,
Do b' é ár gcreach thú bheith i ngéibheann,
потому что б-наша жертва, ты в рабстве.
Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
Твой район хочет завладеть мерлихом.
Is díolta leis na Gallaibh.
Ты продалась иностранцам.
Óró, do bheatha ′bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Óró, do bheatha ′bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Óró, do bheatha 'bhaile
Оро, это дом твоей жизни.
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь наступило лето.
Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Неужели она тупая, перешла море?
Óglaigh armtha léi mar gharda,
Силы вооружили ее, как охранника.
Gaeil iad féin is Frainc Spáinnigh,
Сами ирландцы не слабее испанцев,
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Будут ли они драться на иностранцев.
Óró, do bheatha ′bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь наступило лето.
A bhuí le na bhFeart go bhfeiceam,
Спасибо королю чудес, что я мог видеть.
Mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain,
Если mbeam выживет через неделю,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
Грайнн Блант и тысяча воинов.
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Изгнание Иностранцев.
Óró, do bheatha 'bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь наступило лето.
Óró, do bheatha ′bhaile,
Оро, это дом твоей жизни.
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Теперь наступило лето.





Writer(s): PEADAR O'RIADA, TRADITIONAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.