Paroles et traduction The Wolfe Tones - Cliffs of Mohar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliffs of Mohar
Скалы Мохер
Oh
I
met
her
on
the
Cliffs
of
Moher
Я
встретил
тебя
на
скалах
Мохер,
A
lovely
girl
in
a
lovely
land
Прекрасная
девушка
в
прекрасной
стране.
She
said
she
came
from
Philadelphia
Ты
сказала,
что
приехала
из
Филадельфии,
A
city
in
a
far-off
land
Города
в
далекой
стране.
She
always
wanted
to
see
Ireland
Ты
всегда
хотела
увидеть
Ирландию,
A
place
she
calls
her
ancestral
home
Место,
которое
ты
называешь
домом
своих
предков.
Her
people
came
from
Tipperary
Твои
предки
были
из
Типперэри,
From
Cork,
from
Belfast,
from
Tyrone
Из
Корка,
из
Белфаста,
из
Тирона.
A
land
of
beauty
and
of
mystery
Страна
красоты
и
тайн,
This
ancient
land
that
I
love
Эта
древняя
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
history
and
tragedy
Страна
истории
и
трагедий,
This
is
the
land
I
love
Это
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
beauty
and
tranquility
Страна
красоты
и
спокойствия,
Of
our
music
and
of
song
Нашей
музыки
и
песен.
A
land
of
mystery
and
history
Страна
тайн
и
истории,
This
is
the
land
I
love
(Ireland)
Это
земля,
которую
я
люблю
(Ирландия).
So,
I
walked
around
the
Ring
of
Kerry
Мы
гуляли
по
Кольцу
Керри,
Killarney's
lakes
and
Cashel's
halls
По
озерам
Килларни
и
залам
Кашела.
Through
lofty
hills
and
pleasant
valleys
Через
высокие
холмы
и
живописные
долины,
She
found
a
land
that
was
her
home
Ты
нашла
землю,
которая
стала
твоим
домом.
In
the
Georges
Streets
of
Dublin
city
На
улицах
Джорджа
в
Дублине,
Love
blossomed
like
a
summer's
rose
Любовь
расцвела,
как
летняя
роза.
Then
to
Tara's
Hill
of
ancient
legend
Затем
на
холм
Тара,
окутанный
древними
легендами,
And
New
Grange
at
the
evening's
close
И
в
Ньюгрейндж
на
закате
дня.
A
land
of
beauty
and
of
mystery
Страна
красоты
и
тайн,
This
ancient
land
that
I
love
Эта
древняя
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
history
and
tragedy
Страна
истории
и
трагедий,
This
is
the
land
I
love
Это
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
beauty
and
tranquility
Страна
красоты
и
спокойствия,
Of
our
music
and
of
song
Нашей
музыки
и
песен.
A
land
of
mystery
and
history
Страна
тайн
и
истории,
This
is
the
land
I
love
(Ireland)
Это
земля,
которую
я
люблю
(Ирландия).
Then
we
walked
the
streets
of
Ulster
Потом
мы
гуляли
по
улицам
Ольстера,
We've
seen
a
divided,
troubled
land
Мы
видели
разделенную,
беспокойную
землю.
With
emblems,
flags,
and
colours
blazing
С
эмблемами,
флагами
и
яркими
цветами,
A
divided
people,
a
divided
land
Разделенный
народ,
разделенная
земля.
On
Antrim's
coast
we
saw
great
beauty
На
побережье
Антрима
мы
видели
великую
красоту,
On
the
Causeway
we
took
photographs
На
Дороге
гигантов
мы
фотографировались.
From
Derry's
walls
right
through
Lough
Erne
От
стен
Дерри
до
озера
Эрн,
We
shared
our
jokes
and
songs
and
laughs
Мы
делились
шутками,
песнями
и
смехом.
A
land
of
beauty
and
of
mystery
Страна
красоты
и
тайн,
This
ancient
land
that
I
love
Эта
древняя
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
history
and
tragedy
Страна
истории
и
трагедий,
This
is
the
land
I
love
Это
земля,
которую
я
люблю.
A
land
of
beauty
and
tranquility
Страна
красоты
и
спокойствия,
Of
our
music
and
of
song
Нашей
музыки
и
песен.
A
land
of
mystery
and
history
Страна
тайн
и
истории,
This
is
the
land
I
love
(Ireland)
Это
земля,
которую
я
люблю
(Ирландия).
We
said
goodbye
on
the
Cliffs
of
Moher
Мы
попрощались
на
скалах
Мохер,
In
a
fleeting
glance
love
passed
us
by
В
мимолетном
взгляде
любовь
прошла
мимо
нас.
As
the
sun
was
merging
with
the
ocean
Когда
солнце
сливалось
с
океаном,
And
disappearing
from
the
sky
И
исчезало
с
неба.
Then
the
moon
rose
up
in
great
defiance
Затем
луна
поднялась
в
великом
противостоянии,
For
stars
were
twinkling
in
the
sky
Звезды
мерцали
в
небе.
In
the
shadows
of
that
summer's
evening
В
тени
того
летнего
вечера,
We
kissed
once
more
and
said
goodbye
(Ireland)
Мы
поцеловались
еще
раз
и
попрощались
(Ирландия).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARFIELD BRIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.