The Wolfe Tones - For Ireland I'd Not Tell Her Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - For Ireland I'd Not Tell Her Name




Last eve as I wandered quiet near
В последний вечер, когда я бродил в тишине.
To the border's of my little farm
К границе моей маленькой фермы.
A beautiful maiden appeared
Появилась прекрасная девушка.
Whose loveliness caused my heart's harm
Чья любовь причинила вред моему сердцу?
By her daring and love smitten sour
От ее дерзости и любви, пораженной кислотой.
And the words from her sweet lips that came
И слова из ее сладких губ, что пришли.
To meet her I raced the field o'er
Чтобы встретиться с ней, я мчался по полю.
But for Ireland I'd not tell her name
Но для Ирландии я бы не сказал ее имени.
If this beauty but my words would heed
Если бы эта красота, кроме моих слов, прислушалась бы ...
The words that I speak would be true
Слова, которые я говорю, были бы правдой.
I'd help her in every need
Я помогу ей во всех нуждах.
And indeed all her work I would do
И действительно, всю ее работу я бы сделал.
To win one fond kiss from my love
Чтобы выиграть один нежный поцелуй от моей любви.
I'd read her romances of fame
Я читал ее романсы славы.
Her champion I daily would prove
Ее чемпион, которого я каждый день доказывал бы.
But for Ireland I'd not tell her name
Но для Ирландии я бы не сказал ее имени.
There's a beautiful stately young maid
Там красивая статная молодая горничная.
At the nearing of my little farm
На пороге моей маленькой фермы.
She's welcoming kind unafraid
Она приветлива, не боится.
Her smile is both childlike and warm
Ее улыбка как детская, так и теплая.
Her gold hair in masses that grows
Ее золотые волосы в массах растут.
Like amber and sheen is that same
Словно янтарь и блеск-это одно и то же.
And the bloom in her cheeks like the rose
И цветение на ее щеках, как роза.
But for Ireland I'd not tell her name
Но для Ирландии я бы не сказал ее имени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.