The Wolfe Tones - Galtee Mountain Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Galtee Mountain Boy




Galtee Mountain Boy
Парень с гор Галти
I joined the flying column, in 19 and 16
Я вступил в летучий отряд в шестнадцатом году,
In Cork with Seán Moylan, Tipperary with Dan Breen
В Корке с Шоном Мойланом, в Типперэри с Дэном Брином.
I′m arrested by Free Staters, and sentenced for to die
Свободным государством арестован, приговорен к смерти,
Farewell to Tipperary, said the Galtee Mountain boy
Прощай, Типперэри, сказал парень с гор Галти.
We went across the valleys, and over the hilltops green
Мы шли через долины, и зеленые вершины,
Where we met with Dinny Lacey, Seán Hogan and Dan Breen
Где встретились с Динни Лейси, Шоном Хоганом и Дэном Брином.
Sean Moylan and his gallant men, they kept the flag flying high
Шон Мойлан и его храбрые люди, высоко держали знамя,
Farewell to Tipperary, said the Galtee Mountain boy
Прощай, Типперэри, сказал парень с гор Галти.
We trekked the Wicklow Mountains, we were rebels on the run
Мы шли по горам Уиклоу, мы были мятежниками в бегах,
Though hunted night and morning, we were outlaws but free men
Преследуемые днем и ночью, мы были вне закона, но свободны.
We roamed the Dublin Mountains as the sun was shining high
Мы бродили по Дублинским горам, когда солнце светило высоко,
Farewell to Tipperary, said the Galtee Mountain boy
Прощай, Типперэри, сказал парень с гор Галти.
Oh I'll bid farewell to old Clonmel, I never more will see
О, я прощаюсь со старым Клонмелом, которого больше не увижу,
And to the Galtee Mountains that oft times sheltered me
И с горами Галти, которые часто укрывали меня.
The men who fought for their liberty, who died without a sigh
Люди, которые боролись за свою свободу, которые умерли без вздоха,
May their cause be ne′er forgotten, said the Galtee Mountain boy
Пусть их дело не будет забыто, сказал парень с гор Галти.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.