Paroles et traduction The Wolfe Tones - Give Me Your Hand
Just
give
me
your
hand,
Просто
дай
мне
свою
руку.
Tabhair
dom
do
lámh.
Табайр-дом-ду-лам.
Just
give
me
your
hand
Просто
дай
мне
свою
руку.
And
I′ll
walk
with
you,
И
я
пойду
с
тобой.
Through
the
streets
of
our
land,
По
улицам
нашей
земли.
Through
the
mountains
so
grand.
Через
такие
величественные
горы.
If
you
give
me
your
hand.
Если
ты
дашь
мне
свою
руку.
Just
give
me
your
hand,
Просто
дай
мне
свою
руку
And
come
along
with
me.
И
пойдем
со
мной.
Will
you
give
me
your
hand,
Ты
дашь
мне
свою
руку,
And
the
world
it
can
see,
И
мир
увидит,
That
we
can
be
free,
Что
мы
можем
быть
свободны,
In
peace
and
harmony?
В
мире
и
гармонии?
From
the
north
to
the
south.
С
севера
на
юг.
From
the
east
to
the
west.
С
востока
на
Запад.
Every
mountain,
every
valley,
Каждая
гора,
каждая
долина,
Every
bush
and
birds
nest!
Каждый
куст
и
птичье
гнездо!
By
day
and
night,
Днем
и
ночью...
Through
all
struggle
and
strife,
Через
всю
борьбу
и
раздор.
And
beside
you,
to
guide
you,
И
рядом
с
тобой,
чтобы
вести
тебя,
Forever,
my
love.
Навсегда,
моя
любовь.
For
love's
not
for
one,
Ведь
любовь
не
для
одного,
But
for
both
of
us
to
share.
А
для
нас
обоих.
For
our
country
so
fair,
Для
нашей
страны,
такой
честной,
For
our
world
and
what′s
there.
Для
нашего
мира
и
того,
что
там.
Tabhair
dom
do
lámh.
Табайр-дом-ду-лам.
Just
give
me
your
hand,
Просто
дай
мне
свою
руку.
For
the
world
it
is
ours.
Для
всего
мира
это
наше.
All
the
sea
and
the
land,
Все
море
и
земля,
To
destroy
or
command.
Чтобы
уничтожить
или
командовать.
If
you
give
me
your
hand.
Если
ты
дашь
мне
свою
руку.
Just
give
me
your
hand,
Просто
дай
мне
свою
руку,
In
a
gesture
of
peace.
В
жесте
мира.
Will
you
give
me
your
hand
Ты
дашь
мне
свою
руку?
And
all
troubles
will
cease,
И
все
беды
прекратятся.
For
the
strong
and
the
weak,
Для
сильных
и
слабых.
For
the
rich
and
the
poor?
Ради
богатых
и
бедных?
All
peoples
and
creeds,
Все
люди
и
вероучения.
Let's
meet
their
needs.
Давай
удовлетворим
их
потребности.
With
a
passion,
we
can
fashion,
Со
страстью
мы
можем
создать
A
new
world
of
love!
Новый
мир
любви!
By
day
and
night,
Днем
и
ночью...
Through
all
struggle
and
strife,
Через
всю
борьбу
и
раздор.
And
beside
you,
to
guide
you,
И
рядом
с
тобой,
чтобы
вести
тебя,
Forever,
my
love.
Навсегда,
моя
любовь.
For
love's
not
for
one,
Ведь
любовь
не
для
одного,
But
for
both
of
us
to
share.
А
для
нас
обоих.
For
our
country
so
fair,
Для
нашей
страны,
такой
честной,
For
our
world
and
what′s
there.
Для
нашего
мира
и
того,
что
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Sean O'riada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.