The Wolfe Tones - God Save Ireland (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - God Save Ireland (Live)




God save Ireland, said the heroes
Боже, спаси Ирландию, - сказали герои.
God save Ireland, said they all
Боже, спаси Ирландию, сказали они все.
Whether on the scaffold high
Ли на высоте леса?
Or the battlefield we die
Или на поле боя мы умрем.
Oh, what matter when for Erin dear we fall
О, какая разница, когда для Эрин, дорогая, мы падаем?
High upon the gallows tree swung the noble hearted three
Высоко над виселицей качались три благородных сердца.
By the vengeful tyrant stricken in their bloom
Мстительным тираном, пораженным их цветением.
But they met him face to face with the courage of their race
Но они встретили его лицом к лицу с мужеством своей расы.
And they went with souls undaunted to their doom
И они пошли с душами, не опасаясь своей гибели.
God save Ireland, said the heroes
Боже, спаси Ирландию, - сказали герои.
God save Ireland, said they all
Боже, спаси Ирландию, сказали они все.
Whether on the scaffold high
Ли на высоте леса?
Or the battlefield we die
Или на поле боя мы умрем.
Oh, what matter when for Erin dear we fall
О, какая разница, когда для Эрин, дорогая, мы падаем?
Climbed they up the rugged stair, rang their voices out in prayer
Забрались они по изрезанной лестнице, звенели в молитве.
Then with England's fatal cord around them cast
Затем роковой веревкой Англии вокруг них бросили.
Close beside the gallows tree kissed like brothers lovingly
Рядом с виселицей целовались, как братья, с любовью.
True to home and faith and freedom to the last
Верный дому и вере, и свободе до последнего.
God save Ireland, said the heroes
Боже, спаси Ирландию, - сказали герои.
God save Ireland, said they all
Боже, спаси Ирландию, сказали они все.
Whether on the scaffold high
Ли на высоте леса?
Or the battlefield we die
Или на поле боя мы умрем.
Oh, what matter when for Erin dear we fall
О, какая разница, когда для Эрин, дорогая, мы падаем?
Never till the latest day shall the memory pass away
Никогда до последнего дня память не пройдет.
Of the gallant lives thus given for our land
Доблестных жизней, отданных за нашу землю.
But on the cause must go, amidst joy and weal and woe
Но дело должно идти, среди радости, и исцеления, и горя.
Till we make our Isle a nation free and grand
Пока мы не сделаем наш остров свободным и великим.
God save Ireland, said the heroes
Боже, спаси Ирландию, - сказали герои.
God save Ireland, said they all
Боже, спаси Ирландию, сказали они все.
Whether on the scaffold high
Ли на высоте леса?
Or the battlefield we die
Или на поле боя мы умрем.
Oh, what matter when for Erin dear we fall
О, какая разница, когда для Эрин, дорогая, мы падаем?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.