Paroles et traduction The Wolfe Tones - Graine Mhaol (Grain Waile)
One
night
as
oppressed
with
soft
slumbers
I
lay
Однажды
ночью,
угнетенный
мягкими
ночами,
я
лежу.
And
dreamed
of
old
Erin
of
thought
of
by
day
И
мечтал
о
старом
Эрин,
о
том,
о
чем
думал
каждый
день.
Of
long
lasting
wars
between
Saxon
and
Gael
Длительных
войн
между
саксами
и
Гаэлем.
Uprose
the
bright
vision
of
Graine
Mhaol
Uprose
яркое
зрение
Грайна
Mhaol.
Old
Erin's
green
mantle
around
her
was
flung
Старая
зеленая
мантия
Эрин
была
брошена
вокруг
нее.
And
down
her
fair
shoulders
the
rich
tresses
hung
И
на
ее
плечах
висели
богатые
локоны.
Her
eyes
like
the
sun
of
the
young
morning
shone
Ее
глаза,
словно
солнце
юного
утра,
сияли.
Whilst
her
harps
sent
forth
strains
of
the
days
now
gone
В
то
время
как
ее
арфы
посылают
напряжение
ушедших
дней.
Of
Erin's
fair
daughters
a
circle
was
seen
Из
прекрасных
дочерей
Эрин
был
замечен
круг.
Each
one
with
her
distaff
surrounding
the
queen
Каждая
из
них
с
ее
окружением
окружает
королеву.
Whose
sweet
vocal
chorus
was
heard
to
prolong
Чей
сладкий
вокальный
припев
был
услышан,
чтобы
продлить
...
The
soul-stirring
anthems
of
harp
and
song
Зажигательные
гимны
арфы
и
песни.
To
Erin
what
shame
and
what
lasting
disgrace
Чтобы
стереть
какой
позор
и
какое
вечное
безобразие.
That
her
sons
should
be
crushed
by
a
vile
foreign
race
Что
ее
сыновья
должны
быть
раздавлены
мерзкой
иностранной
расой.
Who
have
banished
her
priests
and
polluted
her
fanes
Кто
изгнал
ее
жрецов
и
осквернил
ее
фаны?
And
turned
to
a
desert
her
fertile
plains
И
превратились
в
пустыню
ее
плодородные
равнины.
To
Erin
what
shame
and
what
lasting
disgrace
Чтобы
стереть
какой
позор
и
какое
вечное
безобразие.
That
her
sons
should
be
crushed
by
a
vile
foreign
race
Что
ее
сыновья
должны
быть
раздавлены
мерзкой
иностранной
расой.
Who
have
banished
her
priests
and
polluted
her
fanes
Кто
изгнал
ее
жрецов
и
осквернил
ее
фаны?
And
turned
to
a
desert
her
fertile
plains
И
превратились
в
пустыню
ее
плодородные
равнины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.