The Wolfe Tones - Ireland Unfree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Ireland Unfree




In a dimly lit room by the smoldering fire
В тускло освещенной комнате у тлеющего камина.
Sat an old man so lonely, so sad, and so tired
Сидел старик, такой одинокий, такой грустный и такой усталый.
Once he struggled for freedom, now he struggles to live
Когда-то он боролся за свободу, теперь он борется за жизнь.
With his few small possessions and his past to relive
С его немногочисленными пожитками и прошлым, которое нужно пережить заново.
(Chorus)
(Припев)
There′s a faded old picture on the wall all alone
На стене совсем одна выцветшая старая картина.
A dusty old picture, the pride of his home
Старая пыльная картина, гордость его дома.
With a harp and a shamrock, with these words underneath
С арфой и трилистником, с этими словами под ними.
"Ireland unfree shall never be at peace"
"Несвободная Ирландия никогда не будет в мире".
And his thoughts wander back to the days of his prime
И его мысли возвращаются к дням его расцвета.
Oh it seems now there's nothing goes faster than time
О теперь кажется что нет ничего быстрее времени
To his comrades of old, he remembers the day
Своим старым товарищам он вспоминает тот день.
When he marched behind Pearse, and the bold IRA
Когда он шел позади Пирса и дерзкой Ира.
(Chorus)
(Припев)
There′s a faded old picture on the wall all alone
На стене совсем одна выцветшая старая картина.
A dusty old picture, the pride of his home
Старая пыльная картина, гордость его дома.
With a harp and a shamrock, with these words underneath
С арфой и трилистником, с этими словами под ними.
"Ireland unfree shall never be at peace"
"Несвободная Ирландия никогда не будет в мире".
And it's to Easter week and his thoughts wander back
И это на Пасхальной неделе, и его мысли блуждают назад.
Oh those leaders of men sure no courage did lack
О, эти предводители людей, конечно, не испытывали недостатка в мужестве.
But now he's just left with his memories of old
Но теперь он остался со своими воспоминаниями о прошлом.
For his name, nor his story will ever be told
Ибо ни имя его, ни история его никогда не будут рассказаны.
(Chorus)
(Припев)
There′s a faded old picture on the wall all alone
На стене совсем одна выцветшая старая картина.
A dusty old picture, the pride of his home
Старая пыльная картина, гордость его дома.
With a harp and a shamrock, with these words underneath
С арфой и трилистником, с этими словами под ними.
"Ireland unfree shall never be at peace"
"Несвободная Ирландия никогда не будет в мире".
He gazed at the picture and he gave a sad smile
Он посмотрел на фотографию и грустно улыбнулся.
For each wrinkle and line told a struggle of time
За каждую морщинку и линию сказана борьба времени.
Then he gazed once again and his eyes filled with tears
Затем он посмотрел еще раз и его глаза наполнились слезами
For the man in that picture was his friend Patrick Pearse
Потому что человек на этой фотографии был его другом Патриком Пирсом.
(Chorus)
(Припев)
There′s a faded old picture on the wall all alone
На стене совсем одна выцветшая старая картина.
A dusty old picture, the pride of his home
Старая пыльная картина, гордость его дома.
With a harp and a shamrock, with these words underneath
С арфой и трилистником, с этими словами под ними.
"Ireland unfree shall never be at peace"
"Несвободная Ирландия никогда не будет в мире".





Writer(s): Brian Warfield, Trad Trad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.