The Wolfe Tones - Ships in Full Sail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Ships in Full Sail




Ships in Full Sail
Корабли под всеми парусами
The bright sun a-shining and blue skies a-pining
Ярко светит солнце, и голубое небо томится,
For the want of some clouds or some ornamentation;
Ему не хватает облаков или какого-нибудь украшения;
The heathers a-blazing and cows are a-grazing
Вереск пылает, коровы пасутся,
As I sit on the hill overlooking the bay.
А я сижу на холме, любуясь заливом, дорогая.
There out on the ocean the ships are in motion
Там, в океане, корабли движутся,
From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
От гавани Киллибегс до самого Кинсейла;
Down in the harbour the crowds they have gathered
Внизу, в гавани, собрались толпы,
To watch the winds blowing the ships in full sail.
Чтобы посмотреть, как ветер надувает паруса кораблей.
Some then sail for pleasure and others for treasure
Некоторые плывут ради удовольствия, другие за сокровищами,
And some do the wishin′ and some are for fishin';
А кто-то просто мечтает, а кто-то рыбачит;
But what e′er you're making you'll need no awaking
Но чем бы ты ни занималась, тебе не нужно напоминать,
To the dangers involved for the ships on the sea.
Об опасностях, подстерегающих корабли в море.
There out on the ocean the ships are in motion
Там, в океане, корабли движутся,
From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
От гавани Киллибегс до самого Кинсейла;
Down in the harbour the crowds they have gathered
Внизу, в гавани, собрались толпы,
To watch the winds blowing the ships in full sail.
Чтобы посмотреть, как ветер надувает паруса кораблей.
The seagulls are squawking they seem to be talking
Чайки кричат, кажется, они говорят
Of this grandorous sight which seems oh so leisurely;
Об этом великолепном зрелище, которое кажется таким неторопливым;
In summer it′s pleasing but in winter it′s teasing
Летом это приятно, но зимой это дразнит,
And storms will be blowing the ships in the sea.
И штормы будут трепать корабли в море.
There out on the ocean the ships are in motion
Там, в океане, корабли движутся,
From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
От гавани Киллибегс до самого Кинсейла;
Down in the harbour the crowds they have gathered
Внизу, в гавани, собрались толпы,
To watch the winds blowing the ships in full sail.
Чтобы посмотреть, как ветер надувает паруса кораблей.
There out on the ocean the ships are in motion
Там, в океане, корабли движутся,
From Killybegs Harbour right down to Kinsale;
От гавани Киллибегс до самого Кинсейла;
Down in the harbour the crowds they have gathered
Внизу, в гавани, собрались толпы,





Writer(s): Brian Warfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.