The Wolfe Tones - Song of the Backwoods - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wolfe Tones - Song of the Backwoods




Ireland, boys, hurra! Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, Ура! Ирландия, парни, ура!
We′ll toast old Ireland! dear old Ireland!
Мы выпьем за старую Ирландию!дорогая старая Ирландия!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
Deep in the Canadian woods we've met,
В глубине канадских лесов мы встретились
From one bright island flown;
С одного яркого острова.
Great is the land we tread, but yet
Велика земля, по которой мы ступаем, но все же ...
Our hearts are with our own.
Наши сердца со своими.
And ere we leave this shanty small,
И прежде, чем мы оставим эту маленькую лачугу,
While fades the autumn day,
пока осенний день тускнеет.
Here′s dear old Ireland! loved old Ireland!
Вот дорогая старая Ирландия!любила старую Ирландию!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
Ireland, boys, hurra! Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, Ура! Ирландия, парни, ура!
We'll toast old Ireland! dear old Ireland!
Мы выпьем за старую Ирландию!дорогая старая Ирландия!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
To know that brave and good men tried
Знать, что храбрые и добрые люди пытались.
To snap her rusty chain,
Чтобы разорвать ее ржавую цепь,
That patriots suffered, martyrs died,
Которую страдали патриоты, мученики умерли,
And all, 'tis said, in vain;
И все, - сказал он напрасно.
But no, boys, no! a glance will show
Но нет, парни, нет! взгляд покажет.
How far they′ve won their way -
Как далеко они выиграли свой путь?
Here′s dear old Ireland! loved old Ireland!
Вот дорогая старая Ирландия!любила старую Ирландию!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
Ireland, boys, hurra! Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, Ура! Ирландия, парни, ура!
We'll toast old Ireland! dear old Ireland!
Мы выпьем за старую Ирландию!дорогая старая Ирландия!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
And happy and bright are the groups that pass
И счастливые и яркие-это группы, которые проходят мимо.
From their peaceful homes, for miles
Из их тихих домов на мили.
O′er fields, and roads, and hills, to Mass,
О'ЕР поля, и дороги, и холмы, к мессе,
When Sunday morning smiles!
Когда воскресное утро улыбается!
And deep the zeal their true hearts feel
И глубокое рвение чувствуют их истинные сердца.
When low they kneel and pray.
Когда низко они преклоняют колени и молятся.
O, dear old Ireland! blest old Ireland!
О, дорогая старая Ирландия!благословенная старая Ирландия!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!
Ireland, boys, hurra! Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, Ура! Ирландия, парни, ура!
We'll toast old Ireland! dear old Ireland!
Мы выпьем за старую Ирландию!дорогая старая Ирландия!
Ireland, boys, hurra!
Ирландия, парни, ура!





Writer(s): sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.